中学生英语写作中的母语负迁移现象及其教学启示

(整期优先)网络出版时间:2012-12-22
/ 2

中学生英语写作中的母语负迁移现象及其教学启示

李继昌

李继昌山东省滨州市滨城区第一中学256600

摘要:语言迁移已经成为语言习得的一个非常重要的研究范畴。本文在阐述母语负迁移概念的基础上,就中学生英语写作中母语负迁移的现象作了举例,进而分析了错误产生的原因,最后讨论了如何从各个方面提高写作水平即其教学启示,从而使学生形成正确的英语写作习惯,逐步提高英语写作能力。

关键词:迁移母语负迁移英语写作

引言

写作作为一项产出技能在英语教学中的地位是毋庸置疑的,它是英语教学和语言训练的重要内容,也是语言学习评价的重要项目。但是在学生的作文中,经常会发现很多语言错误,究其原因都是由于汉语作为母语对学习英语者的一种干扰,语言学家们称之为负迁移,即母语的负迁移才导致了中国学生出现这些错误的。为此,本文拟就中学英语写作教学现状作一次比较全面的分析,在此基础上提出改进中学英语写作教学的一些建议。

一、中学生英语写作中存在的负迁移现象

1.词汇层面。词汇是写作的基本建筑材料。由于英汉两个民族间的文化差异使得英汉词汇的意义并不完全类同,二语习得者在处理和运用英语时,很容易受母语的影响,因而出现各种词汇错误。词汇层面的母语负迁移通常是由于英语词汇的字面意义、指称意义、蕴涵意义有别及搭配不当而导致的。

2.句法层面。(1)句法的差异。在英语中,占绝对优势的是主谓结构的句型,而且非常注重主语,每个句子都要出现主语,即使是在句中不起任何语义作用的“假位”主语和“虚位语”(there和it);而在汉语中有近一半的句子并非SVO结构,主题——述题结构的句子更占优势。由于对英汉句法的这种客观差异不够了解,初学写作的学生在写作时仍会套用汉语的句法规则。(2)句式的单调。对英语中丰富多样的句法表达手段采取了回避的态度,许多实用的英语句型如强调句、倒装句、复合句、分词结构、省略结构和被动语态等都很少用上,因为这些句法手段在汉语中没有或用得很少。

3.篇章结构。在篇章结构方面,中国学生的英语作文往往受汉语思维习惯的约束。比如在中国学生的英语作文中,有相当一部分学生喜欢用问句来开头或结尾。而按照英语论述文章的特点,应当在开头正面引出观点,中间段展开论述,结尾段做出总结并得出结论。

二、对中学英语写作教学的启示

那么,应该如何通过努力尽可能减少、最终避免中式英语,写出漂亮而地道的英语作文呢?首先在英语教学中,对待学生习作中出现的母语负迁移现象要有一个正确的认识和态度,注重引导学生,帮助其消除错误,使其中介语系统更接近目的语系统。其次可从如下几方面入手:

1.夯实学生语言基础。从上面的例子中我们可以得知在初中谈英语的基础教学是非常必要的,所以我们应该狠抓学生语言基础知识教学以提高学生的写作能力。而词汇和语法是中学语言基本功的两大重要要素,提高中学生的英语写作能力必须加强语法基础知识和词汇的累积。

2.扩大学生的阅读量。语言是文章的建筑材料,如果缺乏这些材料,很难写出好文章。阅读无疑是最佳的方法,在阅读中可以增加词汇量的积累,学会正确运用所学词汇,而且在阅读的过程中还可以培养正确的英语思维表达能力。增进外语知识的最佳途径是生活在使用母语的人当中,而仅次于这种途径的就是大量的阅读。但大量的阅读不是走马观花、粗枝大叶地略读,应带着一颗好奇心,发现文中表达的精妙之处,探索汉英表达的异同之处。

3.教师有效的指导。教师在批阅学生作文发现受汉语迁移影响的英语表达时应给予指出,以免学生重复犯同样的错误。老师可以在学生所交的初稿上划出错误的地方,指出修改意见,然后让学生在课后写修改稿,并与初稿一并装订交上来。教师只有满意了学生的修改稿以后才评分,如果不满意,就让学生再次修改,直到满意为止。通过这种方法,学生必定不能应付作文,为了老师的满意,也会认真对待写作,从而逐渐提高写作水平。

从上文中可以看出,探讨在英语写作中如何摆脱汉语思维的干扰对于英语学习意义重大,教师应增加学生的语言输入,加强阅读训练,进行中英文的对比分析,并且对学生在写作中的错误进行有效反馈,以此来减少母语的负迁移,最终提高学生的英文写作水平。

参考文献

[1]EllisR.SecondLanguageAcquisition[M].Oxford:OxfordUniversityPress,1887.

[2]RodEllis“SecondLanguageAcquisition”[M].ShanghaiForeignLanguageTeachingPress,2000(3):51.

[3]郑超NominalConstructionsbeyondIPandtheirInitialRestructuringinL2Acquisition[M].科学出版社,2004(9):62-63.

[4]林崇德发展教育心理学[M].人民教育出版社,1995。

[5]张培基等英汉翻译教程[M].上海外语教育出版社,2009。

[6]彭宁红英语学习中的母语负迁移问题分析[J].北京:商务印书馆,2001。

[7]杜金榜从学生英语写作中的错误看写作教学[J].外语教育,2003(1):23-32。

[8]刘金宝周桂英英语学习中母语负迁移的影响及其教学对策[J].安徽工业大学学报,2007(01):56-57。

[9]周启加母语负迁移实例解析课程教材教法[M].2008。