学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要随着科学技术和全球化的迅猛发展,各大跨国大企业对包括产品说明书、技术说明书在内的技术文档的要求越来越严格,开始设立专门的职位负责技术文档的写作与管理,也与之相对应地出现了专门的技术写作规范与标准。同时,技术文档的本地化需求也越来越大,因此对技术文档的翻译的要求也随之标准化和规范化起来,技术写作的规范不断地完善起来,同时也提高了对技术翻译的要求。本文介绍了技术文档及翻译的特点,分析了技术文档翻译的要点。

  • 标签: 技术文档 翻译 要点
  • 简介:设计论谈:与公寓相比,别墅作为当今许多人生活的最高居住理想这一建筑形态,它所承载的是一些什么样的生活内容?它有着什么与众不同的倡导或主张,而与之相应的空间又会有什么特性。

  • 标签: 建筑形态 生活 公寓 承载 别墅 空间
  • 简介:摘要本文以StyleTowardClarityandGrace(1990)的翻译实践为例,从功能对等的角度分析本翻译项目中的实际译例以及相关翻译选择,重点探讨为解决词法、句法层面翻译问题而采用的翻译方法。

  • 标签: Style Toward Clarity and Grace 英译汉 功能对等
  • 简介:摘要因我国国力日益强大,多边国际外交在我国逐渐得到实施。并且因为经济全球化与我国的对外开放政策,多数公司已经开始了对外交流与贸易合作,商务英语的作用由此体现。商务英语具有复杂和严谨的特点,而信函翻译在外贸交际中具有共同协商、促进双方合作的作用。所以在对商务英语信函翻译中应注意行文的文风和准确度,功能对等翻译的作用在商务英语信函翻译中得到了充分的发挥。

  • 标签: 信函翻译 商务英语 功能对等翻译 贸易合作 应用研究
  • 简介:摘要众所周知,英文的翻译是比较难的,而法律英文的翻译更是难上加难。翻译人员由于缺少对于法律文体特征的理解,同时缺乏对法律文本自身形式的理解,导致在翻译法律英文文本时无法准确判断疑问的取词及法律意义。由于法律文本的文体特征比较重要,所以需要翻译人员在翻译时通过语句结构与词汇两方面对文体特征进行分析,归纳总结出在法律英语翻译中一些常见的问题,促进法律英语翻译技巧与准确度的提升。

  • 标签: 法律英语 文体特征 翻译
  • 简介:摘要公路工程中内资料的管理是工程质量好坏和施工能否顺利进行的关键因素。其作用不仅体现在对施工过程的记录、引导和纠正错误等,还可为工程结束后运营期间公路管理与养护提供依据。本文对公路工程内资料的管理进行了探讨。

  • 标签: 公路工程 内业资料 管理措施
  • 简介:摘要文章运用汉语维吾尔语翻译理论,对一定数量的汉语维吾尔语彩妆类化妆品名加以分析,探讨了汉语彩妆类化妆品名称的翻译原则、维吾尔语翻译方法及彩妆类化妆品译名中存在的一些问题。

  • 标签: 翻译美学 彩妆类化妆品 翻译方法
  • 简介:摘要在跨文化交流中,法律翻译经常出现词汇空缺现象。译者应根据特定关联的语境因素,充分发挥主体性,进行必要的语用充实,选择相应的翻译策略,补充空缺的词汇所蕴含的语境意义,以顺利实现交际目的。

  • 标签: 法律文本 词汇空缺 语用充实
  • 简介:摘要随着社会的不断发展,科学技术水平的不断提高,各类新型的产业不断地涌现出来,尤其是装备制造和生产服务的融合更推动了经济的的发展进步。本文对装备制造和生产服务的相关问题进行了分析。

  • 标签: 装备制造 生产服务 发展
  • 简介:摘要一位经济学家说过,要了解一个地方的经济发展情况,就去观察当地的建筑。经济发展快的地方总是高楼林立,比肩继踵。随着经济建设的不断深入,我国的建筑的发展可以说是一日千里,任何一个城市,都是大厦高耸,可是随之而来出现了一系列的问题亟待解决。建筑现在最关心的焦点和中心就是绿色节能策略,只有推广绿色建筑,才能够保证城镇的长期发展,才能够解决日益出现的能源问题和环境问题。

  • 标签: 建筑节能 绿色建筑 能源消耗 节能减排
  • 简介:摘要为了更好的服务人民,展现党和国家对人民的关怀,近年来我国加大了基础设施建设的投入。新建了较多铁路客运专线、高速铁路、城际铁路、高速公路、各大城市建设轨道交通、地铁、有轨电车等,越来越多的新技术被应用到建筑行业,使行业之间的竞争变得越来越激烈,行业规范更加的精细,建筑行业为了保证企业的长久发展在日常的管理工作中也开始实行标准化。工程部是工程施工单位最重要的几个职能部门之一,其中内资料管理是一项非常重要的工作。本文结合作者的实际工作经验,对工程项目的内资料管理进行简单的概述,整理出一些当前存在的问题,并且提出相应的解决措施。

  • 标签: 工程项目 内业管理 问题 措施
  • 简介:摘要内资料是真实记述和反映工程项目建设和管理等活动的历史记录,是在过程管理和控制活动中所形成的有组织的文件和资料,是质量信誉评价、竣工交付、施工索赔和结算以及桥梁维修等工作的基础,内资料质量的好坏将对项目施工全过程控制起到关键性的作用,并为加快发展现代科学技术以及更好地开展生产经营活动提供必要条件和科学依据。加强内资料的管控,更是项目管理中不可或缺的一个重要环节。

  • 标签: 内业资料 制度 管理
  • 简介:摘要随着经济的快速发展,我国的建筑行业得到了巨大的进步。建筑类英语翻译对于国内外建筑行业专业人士学习与交流先进的建筑技术与施工技巧等发挥着非常重要的作用,同时对翻译人员也有着很大的指导作用。本文通过对于建筑英语语言特征以及翻译技巧的阐述,总结出一系列的特点方法,以便日后的有效运用。

  • 标签: 文本功能 建筑英语 翻译探讨
  • 简介:摘要法律翻译须将准确性置于首要位置,奈达的功能对等理论为法律翻译提供了切实可行的指导思想。本文从词汇、句子、篇章及文体四个方面探讨了功能对等理论在法律翻译中的具体应用。

  • 标签: 法律翻译 忠实准确 功能对等
  • 简介:摘要建筑施工项目能够持续开展的关键在于建筑施工的安全性得到保障。基于此,对建筑施工安全内进行管理就显得尤为必要,形成完善的安全内资料,强化安全内管理,是保障施工安全的重要根基。本文在对建筑施工安全内管理进行分析时,介绍了进行安全内管理的必要性及当前我国建筑施工安全内管理现状,并提出了具体的安全内管理措施。

  • 标签: 建筑施工 安全内业 内业管理
  • 简介:摘要加强建筑工程预算管理,能够将建筑工程的效益进行提升,提升市场的竞争力。因此,如何加强项目工程预算管理显得十分重要。在项目进行建设过程当中,造价管理人员应该提高对预算管理的控制,这样做可以全方面将工程造价预算管理的水准。文章全面探讨了关于如何加强建筑工程预算管理的思考,具体内容如下所述。

  • 标签: 建筑企业 预算管理 问题及对策
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要当前,中国建筑发展仍处于可以大有作为的重要机遇期,我们要正视发展中遇到的瓶颈问题,适应新形势要求,谋划“十三五”,鼓励和推动建筑企业做大做强,全面提升行业整体水平和竞争能力。为此,提出以下建议

  • 标签: 建筑业 发展 建议
  • 简介:摘要:随着国民经济水平的提升,建筑行业正持续推进市场改革。为了支持建筑的发展,中央政府已经部署了为其营商环境提供制度支持的措施。然而,建筑行业在发展方式、监管机制和相关部门的重视度等方面仍存在一些问题。建筑行业的发展方式仍然比较粗放,存在资源浪费和环境压力大的问题。同时,监管机制也还不够健全,容易导致建筑质量不达标、安全隐患等问题的出现。此外,相关部门对建筑行业的重视程度还需加强,以确保行业的健康发展。为了解决上述问题,需要联合社会资源,共同努力提升改革成效。建筑行业需要与社会各方合作,充分利用各方的资源和经验,以推动行业的发展和改革。与此同时,还需要完善相关的监管机制。建筑行业是一个涉及面广、环节复杂的行业,在监管方面需要更加严密和全面。只有建立起完善的监管机制,才能有效地解决建筑质量和安全问题,保障人民群众的利益。

  • 标签: 建筑业 营商环境 措施
  • 简介:摘要随着世界经济的全球化,建筑英语具有客观、准确的特点,在翻译时具有很强的规范性,随着异质构同现象在建筑英语翻译中的应用就有效的保证了其专业性与规范性。本文就主要对异质同构现象在建筑英语翻译中的应用做出了研究,希望可以提供借鉴。

  • 标签: 异质同构现象 建筑英语 标准化翻译 应用