学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:文章对8年来《汉语新词语》中公布的新词语进行筛选,以其中114个字母为研究对象,采用定量与定性相结合的方法,考察新词语中字母的产生及发展情况,总结汉语新词语中字母的构成及发展特点,以期为充分认识和了解字母的发展现状及趋势作出有益的借鉴。

  • 标签: 字母词 汉语新词语 规范化
  • 简介:语言的使用无法同文化分开。我们学习英语并用其交际时,不但要学好这种语言的词汇(语义),也要掌握其使用规则(语用)。本文首先探讨了文化与词汇差异的关系,然后讨论了文化与语用差异的联系,最后得出结论:由于文化背景不同,反映到语言上,物体、事物、经历和情感都具有其本民族文化的烙印,而这些正是我们要运用英语进行成功交际必须加以注意的问题。

  • 标签: 文化背景 英语语言 汉语语言 英语翻译 语用差异 禁忌语
  • 简介:出口商品商标是中国企业、商家走向国际市场不可缺少的开拓工具.出口商品商标的宣传已成为各国在国际市场上推销商品和参与商业竞争的战略之一.本文旨在通过分析我国出口商品商标的构成,从跨文化角度出发探讨中国出口商品商标国际化的途径.

  • 标签: 跨文化交际 出口商品商标词 中国 翻译 音译 英文表达法
  • 简介:俄罗斯籍学生是黑龙江省经贸汉语教学的主要对象。渗透在经贸汉语中的中国文化对俄籍学习者来说是一种异质文化,因此,汉语经济交际与跨文化性成为经贸汉语教学的一体两面。以汉语教学的主导——对俄经贸汉语教师为研究对象,重点讨论了经贸汉语课程教学目的对汉语教师的跨文化意识的要求,以及汉语教师如何从自身做起,实现跨文化能力的自我培养。

  • 标签: 经贸汉语 教师 跨文化能力 培养
  • 简介:培养学生的跨文化交际能力已成为目前普通高校汉语国际教育专业培养目标之一,越来越受到汉语国际教育领域专家学者们的广泛关注。跨文化交际能力培养的必要性、现状和途径与模式等呈现出了与众不同的特征,将学生跨文化交际能力的培养融入课程教学之中,有助于形成一种可以加强跨文化交际能力培养、操作性较强的汉语国际教育人才培养模式。

  • 标签: 汉语国际教育 跨文化交际能力培养 途径与模式
  • 简介:尽管现代汉语的“创客”一出现较晚,且属于英文意译词汇,但在中国古典文献中,却早已有“创客”一。尽管其含义与现代汉语差异较大,不过细究其字义组合,仍有相通之处。创客与创意产业的核心枢纽均是创意。创意兼具新颖性、舒适性、个性化、开放性、便利性、低廉性、全域性、生态性、再生性九大特性。现代汉语词汇“创客”及“创客运动”的出现,对当下“大众创业,万众创新”的中国是一个福音,尤其是对正在追赶跨越中的我国文化创意产业,将带来划时代的深刻影响,要而言之有十:一是文化创意人才的海量剧增;二是文化创意内容的几何膨胀;三是文化创意手段的奇特巨变;四是文化创意成果的快速涌现;五是文化创意市场的成熟壮大;六是文化创意企业的生长与淘汰机制的重新确立;七是文化创意的社会氛围愈以浓厚;八是消费者对文化创意产品的期望值不断攀升;九是文化创意产业将成为国民经济新的支柱产业;十是中国文化创意产品的海外市场和影响将与中国在世界的经济分量更加匹配。

  • 标签: 创客 汉语背景 创客运动 中国 文化创意产业 影响
  • 简介:即便最成功的作家,其很难实现一字千金,即便实现一字千金,这些文字的含金量可能也无法与广告相比。

  • 标签: 赚钱 广告词 含金量 千金
  • 简介:俄语中有许多表示原因意义的前置,从汉语角度看,它们之间并没有多大区别。实际上它们不但在表意上有着各自的特点,而且在与名词搭配上也各有其特定的范围。所以有必要对原因前置进行进一步的研究和论述。

  • 标签: 俄语 原因前置词 前置词or 前置词no
  • 简介:本文试图考察方言对区域间资源错配的影响。利用中国行政区划边界与汉语方言边界不完全重合的特点,本文将方言与制度的影响区分开来。采用1986—2007年间行政区划边界从未发生过变动的1984个县级单位,本文识别出了5043对不重复的相邻两县,与《中国工业企业数据库》和《汉语方言大词典》匹配后实证分析发现:方言上的不同显著增强了相邻两县间的资源错配。平均而言,方言不同的相邻两县间生产率差距比方言相同的相邻两县间高出4.7%左右。

  • 标签: 汉语方言 市场分割 资源错配
  • 简介:英语同义辨析经常困扰着英语学习者。以同义出现频率最高的三类词性:名词,动词,形容为例,分别选取一组同义,从概念义,内涵义,语法义,文体义等角度进行多雏辨析,旨在探讨不同词性同义辨析的标准。

  • 标签: 英语同义词 三类词性 多维辨析
  • 简介:傅义的多以览胜怀古、感时触怀、寓事言志等内容为主,涉猎广泛,挥洒自如。其作艺术特色鲜明,喜用明白如话之语,文字浅显易懂而内容却蕴涵丰富;好为冲淡平和之作,少有沉郁激越之词;善拟以简驭繁之文,将较为复杂的事物和情感用甚为精当语言表达出来,显示出深厚的文学底蕴。

  • 标签: 傅义 江西 艺术特色
  • 简介:语言中的特有文化内涵一直是困扰译者的一大难题,甚至有的被译者认为根本是不可译。本文指出通过适当的文化置换和文化借用,以读者为取向,以归化和异化策略的平衡使用为手段,是解决文化断层的有效途径。

  • 标签: 文化置换 文化借用 归化 异化
  • 简介:在英语教学中,人们常常因为不知如何选择同义来表达思想而感到困惑,本文通过对英语中常见的几组同义的辨析,旨在使人们了解中英两种语言在用法方面之差异。

  • 标签: 同义词 英语教学 辨析
  • 简介:2010年12月23日,全球最大中文百科网站——互动百科(www.hudong.com)在2010年互联网十大热发布会上,公布了今年互联网十大热榜单,中国人民大学新闻学院教授高钢、著名时评人五岳散人等众多文化名人到场,共同品评了“给力”的2010!

  • 标签: 2010年 互联网 十大 中国人民大学 新闻学院 文化名人
  • 简介:色彩不仅具有物理属性,还有着丰富的文化内涵.文章通过探讨英汉色彩"红色"在使用方面的异同,揭示了"红色"在英汉两种语言词汇中语义和文化方面的不同性,是语言文化翻译中一个值得研究的课题.

  • 标签: 红色 使用差异 文化差异 翻译
  • 简介:词汇学习,尤其是多义的学习,一直是让学习者困扰的问题,但是多义的各个义项之间并不是毫无关联的。隐喻是词汇意义变化的一种重要途径,词汇意义的正确解读又离不开相关的语境,本文将以crown的名词和动词的多义性为例,从认知语境和隐喻的角度分析多义词意义习得的方法,旨在对语言学习者习得多义词义提供借鉴和指导意义。

  • 标签: 多义词 语境 隐喻 图式 核心意义
  • 简介:文章从政治、经济、文化、语言及就业等五个方面分析了造成蒙古“汉语热”的主要原因,并据此提出了应对的九项措施,最后呼吁要把对外汉语教学工作当作一项事业来抓,要抓住机遇,实事求是地开展蒙古的对外汉语教学工作,推进蒙古对外汉语教学事业的发展。

  • 标签: 汉语热 对外汉语 外语教学 HSK
  • 简介:中国文具行业,有两个标杆,一个是晨光集团的董事长陈升明,一个就是齐心的陈钦鹏。前者依靠规模化经营,大搞零售样板店(3.5万个)和销售终端(15万个),后者则专注于品牌。

  • 标签: 陈钦鹏 品牌 关键词 规模化经营 文具行业 销售终端