简介:细读,意味着以作品为中心,在语义学层面细加体验、推敲,从而整体上把握作品。它作为一种审美活动,自古皆然;直至今日,冠以“细读”字眼的文章在鉴赏类文字、书刊中屡见不鲜。但是,假如我们要在概念术语的层面上较真,经过判断与梳理,则不能不承认它却是自域外辗转而来。细读,严格意义上说来自上个世纪英美新批评文论。作为一个有着特定内涵的概念,它在文学艺术术语词典里作为一个独立的词条是这样定义的:“美国‘新批评’派的文学主张之一。细读(closereading)指细密地研究作品的上下文及其言外之意,它要求批评家注意每一个词的含义,发现词句之间的精微的联系,包括词语的选择和搭配、隐显程度不等的意象的组织,等等。他们认为,只有经过这样细致的分析,才能见出一部作品的总体,从而确定其艺术价值。”
简介:<正>“多”和“来”都能用来表示概数,前者表示比前面的数词所表示的数目大,后者表示接近于前面的数词所表示的数目,可能略多,也可能略少。虽然“多”和“来”有共同的义域,但它们分布的情况并不完全一样,即不是完全对应的。例如,我们可以说“三十多斤”“三十来斤”,但是我们可以说“一斤多苹果”,而不能说“一斤来苹果”。搞清楚什么情况下可以用“多”,什么情况下可以用“来”,不仅有利于认识汉语的语法现象,同时,也有利于我们的汉语教学工作。关于“多”和“来”的分布情况,吕叔湘先生早在1957年就撰文作了专门研究,以后,朱德熙先生的《语法讲义》、刘月华先生的《实用现代汉语语法》、吕叔湘先生主编的《现代汉语八百词》等也都作了不同程度的论述,其中吕叔湘先生的论述最为详细。吕先生在《数量词后的来、多、半》一文中,把“多”和“来”的分布情况归纳为以下公式:
简介:藏语中亲眼见到的与不是亲眼见到的事情表示法不同,汉语中有类似现象,这都与说话人的主观态度和感知有关,由此可以解释趋向动词“来/去”和含“来/去”的复合趋向动词的意义和用法,并且可以根据在“来/去”或者“X来/去”前动词的分布情况找出动词的小类,发现它们各自的语义特征。凡是动作造成可见结果的动词,后面出现“来”或者“X来”;反之,后面出现“去”或者“X去”;如果既可能见到结果,又可能见不到结果,那么在可能见到结果的时候动词后面出现“来”或者“X来”,在可能见不到结果的时候动词后面出现“去”或者“X去”。说话人主观上觉得是否可以看到或者感觉到决定了对“来”、“去”的选择,这从一个方面表现出汉语动词的主观范畴。这个范畴表示动作与说话人的关系和主观方面的感知,可以说明汉语的理据性。
简介:<正>一《汉语学习》创刊于1980年,到1989年末整十年,十年间,共编辑出版了六十期(包括1980年试刊的六期在内),发表了以现代汉语为主的论文和文章共1200多篇,总计约50万字。从1982年开始,《汉语学习》就已经发行到全国各省、市、自治区,成了国内各地的汉语工作者和广大语言教师、第二语言汉语教师的爱读刊物。同时,《汉语学习》也受到了国外读者的欢迎,已有18个国家和地区的读者常年订阅。《汉语学习》是在边疆地区创办起来的语言专业刊物,在延边大学党委的关怀下,经过全体编委和工作人员的共同努力,经过不断的改进和完善,已经初具规模,成为国内少有的几份重要语言学术刊物之一。《汉语学习》在十年的成长和发展过程中,著名的老一辈语言学家始终给予亲切的关怀和具体的指导,吕叔湘、张志公先生亲自担任了本刊的顾问,王力和朱德熙先生先后为本刊题写刊名。同时,刊物还不断受到全国有关科研机构和五十多所高等院校的众多知名中年语言学专家的热心帮助,以及广大青年语言工作者的热情支持,使得刊物内容越来越充实,刊物质量也逐年提高。十年来,刊物在国内外语言学界和汉语教学领域,产生了不小的影响。1987年12月日本大阪外国语大学中国语研究室编印的《中国定期刊行杂志所揭中国语法学论文分类索引(1978?