学科分类
/ 1
14 个结果
  • 简介:借助“看图说话”的话语诱导方式,本文考察了12名初级水平汉语学习者在间隔两个月的时间内、口语产出流利性的发展情况。前测和后测数据分析显示,学习者的口语流利性发展呈现不同的步调,在时间性的多数指标上取得明显进步,在表达性和准确性的多数指标上则没有显著变化。结合文本分析发现,在第二次的表达中,学习者的口语产出更连贯,内容更丰富,语言形式的运用更为复杂。

  • 标签: 看图说话 初级 口语 流利性
  • 简介:任务型教学法的兴起为外语教学提供了新的视野。要将该教学理念落实到第二语言教学实践中,不可回避的一个问题是明确任务与语言要素的关系。本文以初级汉语教学中的任务与语法项目为研究对象,运用直观法、定性法与定量法相结合的实证方法探讨二者关系,以验证前人的相关研究,促进任务型教学理念与汉语语法教学的融合。

  • 标签: 任务 语法项目 直观法 定性法 定量法
  • 简介:一个学科,在不同的历史时期,往往会有自己的首要任务。如果大家能围绕着这一首要的任务或中心来工作,既会井然有序,还会收到事半功倍的效果。我们的先辈们早就明白了这一道理,成语“提纲挈领”、“纲举目张”就是他们给我们后人留下来的启示和呼唤120世纪50年代后,为了把我们的国家从一个落后的农业国建设成为一个先进的工业国,我们语言文字学界和教育界,根据当时国家的需要,以现代汉语规范化为首要任务,开展了扫盲、推广普通话和汉字规范等一系列的工作,不仅解决了人们在交流上的困难问题,而且还为学习科技文化打下了基础,为我们国家的工业化做出了巨大的贡献!半个多世纪来,成千上万的语言文字工作者都是这一首要任务的重要推手。

  • 标签: 文字工作者 汉语言 语言文字学 汉语规范化 事半功倍 50年代
  • 简介:21世纪是一个信息大爆炸的时代,作为新时期的中学生.不光要学会阅读与教科书相关的知识。更要面对源自四面八方、日新月异的信息。那么,如何在有限的时间内对信息进行高效阅读,从而内化为自身发展最有益、有用并有效的信息。这便成了困扰语文教师的一个时代课题。语文特级教师程汉杰从教学一线出发,结合自身的理论修养.通过数十年的理论研究与实践探索,所创立的高效阅读法。

  • 标签: 语文教师 阅读法 语文特级教师 21世纪 学会阅读 高效阅读
  • 简介:文章通过问卷对外国留学生在汉语学习和使用过程中的语言焦虑情况进行了调查,具体分析了他们在不同环境和情境中的汉语学习焦虑程度,以及他们对他人负面评价的恐惧和他们对汉语的负面评价情况.相关性分析结果显示:影响外国留学生汉语学习焦虑的因素包括性别、生源地、是否华裔、汉语水平、对汉语的评价、学习汉语时间和在华时间,而学习者的年龄及其所学过外语的门数则与语言焦虑程度无关.

  • 标签: 语言焦虑 汉语学习者
  • 简介:在当前汉语国际推广和辞书现代化建设的有利形势下,对对外汉语学习词典的系统性研究势在必行.在语料库语言学的指导下,我们按照一定的思想和原则,为当前对外汉语学习词典的代表作《商务馆学汉语词典》建立了完整系统的封闭式信息库,并从宏观、中观、微观3个方面12个属性进行分析,对后续研究进行展望,以期加深对外汉语学习词典的研究.

  • 标签: 商务馆学汉语词典 学习词典信息库 构建与实现 属性分析
  • 简介:本文运用定量研究的方法,以580名来华留学生为调查对象,分析了学习者汉语学习动机强度与动机类型之间的关系,以及学习者个体因素对来华前动机强度的影响。研究结果表明:1)整体来看,留学生来华前汉语学习动机强度不高;2)对学习者来华前动机强度产生影响的是他们的专业以及是否来华攻读学位。来华攻读学位的学习者、学习汉语专业的学习者,动机强度不如来华进修语言的学习者和非汉语专业的学习者;3)内在兴趣动机与经验动机对学习者来华前动机强度影响较大,尤其是学习者对汉字及中国影视书籍等文化产品的兴趣对其动机强度影响最大。

  • 标签: 汉语学习 动机强度 动机类型
  • 简介:文章对近代中国的晚清海关促进汉语学习的政策措施进行了研究。在赫德、安格联两任总税务司的大力倡导和积极推动下,海关洋员汉语学习取得了明显成效。赫德率先把推进洋员汉语学习作为战略决策,以强制方式在海关推行汉语学习,安格联则较好延续了赫德的做法。海关洋员汉语学习与考试聘用、选拔晋升、奖金津贴、教育培训、考绩报告等政策制度紧密结合,使汉语学习成为强制性或体制性的需求,具有组织化、制度化的明显特点,对当今汉语国际教育与推广有着现实启示意义。

  • 标签: 汉语学习 晚清海关洋员 政策措施
  • 简介:[摘要]本文使用中介语语料库和纸笔测试等方法,对日本学习者“了2”的习得进行系统考察。考察发现:句末助词“了2”的偏误比动词后的“了1”要多;“了2”的偏误主要是“遗漏”和“误加”;“遗漏”主要受认知难度的影响,“误加”源于日语迁移;学习者初学时把“了2”看作日语的“”,之后逐渐以日常意义上的“变化”来理解“了2”;学习者先习得的是一部分“了2”,“了b”的整体习得要比“了1”晚。

  • 标签: “了” 助词 偏误 习得 语料库
  • 简介:本文研究了汉语水平较高的日本学生习得普通话轻声时的韵律偏误,发现日本学生产出的轻声音节存在以下三方面问题:(一)调型方面,基频曲拱偏平,升降幅度不够;基频曲线后半段常有轻微抬升;T3后的轻声音节常常被读为降调。(二)调域方面,四声后的轻声音节都存在调域偏窄问题,其中T1、他后尤其严重。(三)时长方面,不同声调后轻声音节存在不同程度的时长过长问题,尤以T3后为最,甚至超过T3音节。

  • 标签: 汉语二语习得 日本学生 轻声 语音偏误
  • 简介:二、从阅读教学看写作教学的对策(一)确保课时确保课时,是要像保证阅读课时那样保证写作课时。这既指课程表应有固定的写作教学时间,又指教师应有按课程表标明的时间实施写作教学的意识,特别是指导学生当堂作文的意识。

  • 标签: 阅读教学 写作训练 写作时间 写作教学过程 教材编写 多元评价
  • 简介:实用汉语水平认定考试(简称C.TEST)是用来测试母语非汉语的外籍人士在国际环境下社会生活以及日常工作中实际运用汉语能力的考试。由于C.TEST的考试题目公开,题库数量较小,所以通过一般标准化考试采用的在部分目标被试中实施预测(fieldtest)的方法来获取考试题目的难度参数存在困难。然而,人工神经网络技术作为现代人工智能研究的成果,在预测(prediction)领域发挥了很大作用。本文选取C.TEST(A—D级)的阅读理解题目作为研究材料,运用人工神经网络技术对其难度进行预测,得到了网络预测难度值与实际考试难度值显著相关的研究结果。这一结果表明,利用人工神经网络模型对语言测验的题目难度等参数进行预测是可行的。

  • 标签: 人工神经网络 C.TEST 阅读理解 题目难度
  • 简介:本文基于汉语中介语语料库,对比考察了英、韩、日、蒙、印尼语背景CSL学习者8个表时间的量度形容词混淆的分布特征与成因.研究发现:不同母语背景学习者的混淆词在误用方向、词际关系、混用频次和比率上都有一定差异;词语混淆受到目的语同义词关系和母语多重因素影响,在母语方面,英语者的混淆主要源于母语对译词相同和母语表达方式误推;韩语者的混淆主要源于母语词义位误推、同根词干扰和组配关系误推;日语者的混淆主要源于同形汉字词;蒙语者的混淆主要源于母语词义位误推;印尼语者的混淆主要源于母语方言误用、母语词义位误推和同根词干扰.

  • 标签: CSL学习者 时间量度形容词 词语混淆 分布与成因