学科分类
/ 3
49 个结果
  • 简介:目前,深化我国基础教育课程改革的当务之急是如何以评价促进学生的有效学习,真正实现以评促学,以评促教,具体到英语课堂教学系统应力求'教—学—评'一致,即紧密协调教师的教、学生的学和对学生学习的评价,以培养学科核心素养为目标,聚焦学生学科核心素养的形成。教学中有意义的互动,能促进学生高阶思维和文化品格的发展;教师应该利用评价数据反馈并改进教学,引导学生形成终身学习的能力;同时,教师也应该重视形成性评价,最终提高学生的语言能力。

  • 标签: 基础教育 英语学科 课堂教学 “教—学—评”一致性
  • 简介:本研究基于社会文化理论,探讨外语课堂教师搭建支架时的角色变化和学习者自主的动态发展。通过跟踪考察25名大学生与其英语教师协商意义时的互动话语以及教师访谈话语,发现师生话语成为调节语言学习构建意义协商的核心机制,教师运用支架作为系统教学工具在互动扮演不同角色。研究揭示了当学习者从他人调控阶段向自我调控阶段发展时,教师利用课堂教学机会协商自主空间以推动学习者自主的发展。本文还探究了教师如何有效控制支架的能力,对教师教育和学习者培训具有启示意义。

  • 标签: 自主性 支架 师生互动 调控 意义协商
  • 简介:日本推理小说家东野圭吾的《嫌疑人X的献身》是一部结构精致的推理小说。书中所写的诡计巧妙,所涉及的社会问题令人深思。小说主人公、数学家石神哲哉为了替所爱的人脱罪,不惜以牺牲自己一生的自由为代价来为她顶罪。通过探讨石神这种人类学意义上的自我献祭行为,继而发现,来自石神所处社会的结构矛盾是形成他本人极富宗教精神的献祭性格的重要原因。通过分析他自我奉献的过程,我们可以挖掘出现代社会结构及现代主体中被遮蔽的深层缺陷。

  • 标签: 《嫌疑人X的献身》 东野圭吾 献祭 石神哲哉
  • 简介:译者行为批评自成体系,具有独特的问题意识和科学的运转机理,它继承了中国传统译学的精华,也融合了国际译学的研究成果,所表现出的人文、科学、原创、完整、继承等,反映了构建者较强的学科意识。译者行为批评的确立,为反思译入历史、深化译出认识以及“中国学派”翻译理论的构建,都具有积极的指导意义和战略意义。

  • 标签: 译者行为批评 中国学派 战略性
  • 简介:与情境理解和口语理解类似,阅读理解也具有涉身。理解在根本上是人基于身体、物质世界、个人目标和文化准则的物用来采取有效行为的能力。在语境,我们借助知觉、行为和情感的神经系统及身体系统对语言内容进行模拟,继而在行为基础上理解语言。立足这一理论框架,提出一种教授阅读理解的新方法:教授儿童如何在阅读模拟。通过采用“阅读干预”的方法,分两个阶段教儿童如何模拟。第一阶段,身体操控:儿童通过操控玩具来模拟阅读内容;第二阶段,意象操控:成功地操控玩具之后,教儿童在想象操控玩具。研究表明,身体操控和意象操控对记忆和理解都有很大作用。

  • 标签: 阅读理解 涉身性 阅读干预
  • 简介:范畴是人类认知世界的起源,事物的范畴化过程在哲学和语言学领域相继出现了经典范畴理论、家族相似性理论以及原型范畴理论。该文以家族相似性理论为基础,探究家族相似性理论、经典范畴理论与多维度范畴化的关系。

  • 标签: 范畴 范畴化 家族相似性
  • 简介:完形填空被认为是评价学生语言能力的一种有效方法。该文就完形填空与高中生英语成绩的相关进行研究,进而探讨完形填空在英语教学的重要。该研究以182名高二学生为实验对象,以实证的方式研究完形填空与高中生英语成绩的相关。结果表明,完形填空与高中生英语成绩有显著相关,加强高中生完形填空教学能有效提高学生的英语成绩。

  • 标签: 完形填空 高中生英语 相关性研究
  • 简介:关于政治文献中文化负载词在翻译时的处理技巧,较有代表的可归纳为:直译(加注)、意译、酌情省译和增译。但在不同情况下文化负载词翻译技巧的选择仍缺乏比较明晰的指导原则。文章基于翻译的目的论,结合语义学理论,分析在特定语境、受众等因素限制下领导人讲话中出现的文化负载词翻译所使用的技巧,试归纳出具有参考价值的文化负载词翻译策略

  • 标签: 文化负载词 翻译技巧 语义学 翻译目的
  • 简介:在多年雅思培训教学工作,老雅发现写作是对烤鸭构成威胁最大的一个科目,很多同学阅读和听力都可以得到7分的成绩,但写作却总是徘徊在5分段,因此无比烦恼。这些同学可能去过很多培训机构,也学习过很多所谓的雅思写作高分技巧,但到考试的时候就是无法突破。

  • 标签: 雅思培训 范文 研习 教学工作 培训机构 写作
  • 简介:根据Fillmore(1988)对习语1的分类,“望洋兴叹”属于图式习语(schematicidioms),其在语言表达上颇具能产。鉴于前人并未从构式语法角度对其进行深入探究,本文着重探讨了该图式习语的构式属性、生成机制以及能产性问题。研究发现:1.“望X兴叹”的生成受到成语构式本身、“核心构式”(即可生成动宾结构的句法规则)共同压制。另外,次序象似也起着重要作用。2.相比较其他图式成语构式,“望X兴叹”有较高的能产,这主要和人们与生俱来的视觉官能、可变项词性以及社会动因有关。通过对该构式的研究,以期能够为人们在日常生活的正确使用以及其他图式成语的构式研究提供参考。

  • 标签: 构式语法 望洋兴叹 生成机制 能产性
  • 简介:本研究使用了定量和定性的研究方法,旨在描述元认知知识和元认知控制之间的相关,以及学习者元认知控制能力对投入量假设下词汇学习的影响。60名把英语作为外语学习的大学生参加了本研究。这些受试者首先完成一份元认知调查,随后他们参加了一项词汇测试,在词汇测试后受试者被要求完成三项投入量不一的任务。研究人员对其中的12名受试者进行了访谈调查。研究的结果表明元认知的两个重要组成部分,即元认知知识和元认知控制高度相关。依据元认知知识和元认知控制能力水平,学习者被分为四个组别。研究发现,尽管所有组别都从投入量最高的任务受益最多,他们的元认知控制能力对投入量假设下的词汇学习效果具有一定的影响,这一点也在访谈结果得到验证。最后,研究对通过投入量假设任务进行词汇教与学进行了进一步的探讨。

  • 标签: 元认知知识 控制能力 投入 词汇学习
  • 简介:英汉语存在很大差异,其中句式差异是导致双语互译时出现翻译腔的一大原因。该文试图对比英汉句式的开放和封闭特点,在其基础上分析《北京折叠》英译过程句式的转换问题。研究发现:在汉译英过程,可根据英汉句式差异采取先找出句子主干然后调整语序的方法进行翻译。

  • 标签: 开放性 封闭性 翻译策略
  • 简介:针对情境制约话语与熟语能力的关系,本文重点研究了准、高级以英语作为外语学习者的情境制约话语的习得情况。操英语母语者也参与了此次研究,以提供基线数据。单因素方差测试(one—wayANOVA)以及事后比较检定测试(posthoctests)证实了英语学习者的熟语能力(formulaiccompetence)的发展明显滞后于语言能力(1inguisticcompetence)的发展。定量分析结果还显示三组受试者对第一类情境制约话语即plainSBU的习得没有实质区别,这部分归因于plainSBU特定的低文化镶嵌度和高语义透明度。本文还认为英语学习者的外语学习要经历一个阈限才能从以规则为导向的学习转变为以整体为导向的学习。

  • 标签: 情境制约性话语 文化镶嵌度 语义透明度 熟语能力 阙限
  • 简介:词汇习得是二语习得的中心任务,听说读写译五项基本技能的提高都离不开词汇的积累。移动互联网为学生的词汇习得提供了新型学习环境和认知模式,学生的词汇习得策略也随之发生了一些变化。通过词汇习得策略问卷调查,分析了非英语专业学生网络环境下词汇习得策略,并探讨了其可能影响因素,就此提出了一些教学建议。

  • 标签: 网络环境 词汇习得策略 影响因素
  • 简介:文化负载词在很大程度上反映出一个国家历史形态、文化意蕴、生态环境、宗教信仰以及社会方方面面的发展.如今中国与世界交流往来频繁,文化负载词更是在中外交流得以彰显.准确恰当地翻译文化负载词不仅是我国对外合作交流的需求,更是树立中国形象,弘扬中国文化,传播中国思想的重要途径.本文从认知语言学视角探讨文化负载词的翻译.以《习近平谈治国理政》英译本为研究语料,着重分析脚本理论指导下的翻译策略,即构建与源语相似脚本、去除源语标记脚本、引用目的语标记脚本、增补目的语脚本、省略源语脚本与整合源语脚本与目的语脚本.

  • 标签: 脚本理论 文化负载词 翻译策略
  • 简介:语言景观的翻译,特别是作为语言景观的公示语的译文能否准确地传递源语信息直接影响一座城市的文明形象。文章以广西南宁的语言景观英译为例,通过对其语言景观中所存在的翻译不规范现象的分析,对交际翻译视角下的语言景观的翻译策略进行探讨。

  • 标签: 语言景观 公示语 交际翻译 翻译策略
  • 简介:博物馆文本翻译在文化的传承与交流扮演着非常重要的角色。该文通过对湖北省博物馆文本翻译的分析,探究了博物馆文本的构成和文本的翻译特征,并针对不同文本阐释了具体的翻译策略,使得目标读者能更准确的了解文物信息,以更好地促进民族文化的发展与传播。

  • 标签: 博物馆文本 纽马克交际翻译理论 翻译特征 翻译策略
  • 简介:该文在认知语言学的象似性理论基础上,以特朗普在华盛顿的演讲为例,从数量象似、距离象似、顺序象似、隐喻象似的基本原则出发,分析了象似原则在政治演讲的运用及取得的文体效果。该文分析的结果表明,政治演讲的语言形式主要以内容为依托,在该基础上,各种象似原则的恰当使用可以给政治演讲带来正面的文体效果,起到增强演讲的表现力和鼓动的作用。

  • 标签: 象似性原则 政治演讲 文体效果
  • 简介:自2016年6月考试起,全国大学英语四、六级考试委员会对四级考试的听力试题做出了局部调整。这对于考生与教师来说,都面临着新的挑战与机遇。改革后的大学英语四级听力,对学生的听力水准有了更高的要求,得分的难度也增大。该文分析了2016年12月的大学英语四级听力真题,提出应对策略,以帮助考生提高自己的得分,教师能更有针对性地进行听力教学。

  • 标签: 大学英语四级 听力 英语新闻 策略