简介:
简介:在全球化时代,我们越来越多地面对不同文化理念和文化行为方式.由此所致的跨文化问题影响不同文化人员间的交流与合作.鉴于这一新时代新问题,跨文化理解和跨文化交际研究将有助于我们应对21世纪的挑战,促进不同文化人员间的交流.本论文从跨文化诠释学理论出发,从跨文化认知特性与跨文化理解、跨文化交际问题及跨文化理解前提三个方面,通过中德跨文化交际的实例论述跨文化交际中的文化认知与跨文化理解.
简介:维尔纳·冯·西门子(WernervonSiemens1816~1892)的父亲出资使他免于在麦克伦堡服兵役,这样他就可以申请在普鲁士进入马格德堡炮兵学校。他想成为工程师,但如在柏林建筑科学院学习,对他父母亲来说费用太昂贵了。所以他开始通过军事教育实现走上理工专业的生活道路。在1835年秋天,他就接到柏林工程师和炮兵联合学校去的命令。
简介:克劳塞维茨受德国古典唯心主义辩证法思想的影响,注重用哲学方法认识战争,因而使得其研究战争的方法具有某些与众不同之处.其研究战争的方法主要包括:先研究简单的再研究复杂的;根据绝对战争研究现实战争;必须考虑各个时代的特点;善于正确地运用战争史例;通过批判地考察接近实际;运用简洁的语言表达问题.
简介:Ichwei,daBlumennievonselbstausofnenFensternfalen.NamentlichnichtbeiNacht.Aberdarumhandeltessichnicht.Kurz,dieroteRoselagpltz...
简介:汉德语言对比(一)汉德音位对比之管见钱文彩大家都知道音素本身并不包含意义,它是用来构成语素、词、短语和句子的物质外壳,但是不同的音素在组成语素或词时,就产生了不同的意义。如汉语的“鲁”lu和“吕”lu,两个词中辅音相同,声调也相同,只是元音不同,一个...
简介:本文采用Kuhn和McPartland的个人态度测定造句法,要求德语专业本科生分别用中国人和中国、德国人和德国以及美国人和美国作主语分别写出三组句子来,然后,应用内容分析的方法将各组句子中出现频率最高的前十个名词和形容词从句子中分离出来进行对比分析。分析结果显示,样本具备了基本的跨文化意识,但也存在一定程度的刻板印象。样本对中国人和中国、德国人和德国的印象比对美国人和美国好。
简介:本文主要从德国历史、战后两个德国政治文化的差异及其互动、极左翼和极右翼势力问题、和平主义运动及反茭情结、融入欧洲作为德国政治文化的主流及其发展趋势等角度阐述和分析德国当代政治文化的脉络和特点。
简介:中德古典文学名著中所蕴含的经济意识与观念有着明显的差异,同时也有着相通之处。中国古典文学名著往往表现了轻商重仕、轻利重义的观点,在唐诗中、在“红楼梦”、“水浒传”、“儒林外史”等古典小说中,商人形象往往被塑造成卑劣的、丑陋的,商业活动往往被描述成不义的。而在德国古典文学名著中如歌德的诗、格林童话,其商人形象往往是令人愉快的,商业行为也是美好的。这种差异源于各自民族的文化心理结构之差异,这种差异拒历史上直至现在均影响着各自社会的经济生产活动。站在人类全部文化成果上去反思与展望我国的一些文化与经济问题也许是有益的。
简介:2002年12月在丹麦首都哥本哈根召开的欧盟首脑会议,正式宣布东欧12国为欧盟正式成员.这样,欧盟实现了第5次扩大,一个大的欧洲即将产生.欧盟各项法律与政策的逐渐统一,为欧洲的发展提供了制度平台.其中,对文化多样性与平等性的维护与发展,不仅为欧盟的东扩开拓了理念与概念空间,而且为未来'大欧洲'社会的形成与融合创造了条件.本文从'大欧洲'文化的理念、概念与实践三个方面对未来欧洲社会的前景进行了一些前瞻性的思考,力图从理论上寻求一定的文化建构与探索.
简介:本文围绕德国传教士卫礼贤的中国文化观及其对中国文化的研究成果展开论述,着重探讨四个问题:一、中国文化的形成与特点;二、儒家文化与道家文化的关系及其各自的核心内容;三、《易经》与中国的生活智慧;四、中国文化与西方文化的关系。
简介:权威和媒体是跨文化讨论中的两个重要方面,本文从文化、民族志、文化殖民主义、人类或机器、电视的认知布局与跨文化性和超文化性来探讨"权威和媒体"这一重大题目.
简介:德国文化价值观念对教育的影响刘国莉在德国,教育一直被视为民族复兴,振奋民族精神,使民族、国家处于领先地位的最有力手段,是国家经济发展的重要保证。德国的文化价值观念一直对教育产生着重大影响。早在1524年,德国宗教改革家马丁·路德就在《致德国各市、镇长...
简介:萨维尼是德国历史上最伟大的法学家,历史法学派的创立人.他主张法律是'民族精神'的体现,坚决反对制订民法典.他的理论对世界各国法学产生了重大影响.
简介:本文以比较丰富的史料,分析了1900年之前及以后山东地方官对德占胶州湾事件态度变化的原因,并在此基础上述评了清末山东地方官对德国人的政策。文章认为:山东地方官由激烈地反对侵略到“相维相制”与“观摩受益”的对德国人的政策的提出和实践,是落后的中国发展生产力、改变贫穷落后面貌所必然要采取的措施
简介:本文从跨文化交际的角度出发,分析德语笑话常常不能让中国人发笑的原因,探讨怎样从语言差异和文化差异两方面出发更好地理解德语笑话,揭示出只有在交织蕴藏语言的文化背景中才能充分认识语言的道理.
浮生之半
文化认知与跨文化理解——以中德跨文化交际为例
维尔纳·冯·西门子
克劳塞维茨研究战争的方法
汉德化妆品广告口号之特点
中国是甚么文化?(1924)
玫瑰并不永远代表爱情——谈文学作品之解读
汉德语言对比(一)汉德音位对比之管见
德语专业学生跨文化意识调查
论德国当代政治文化若干特点
中德古典文学名著中经济观念之异同
对欧盟未来文化建构的思考——一种对文化理念、概念与行动的表述
卫礼贤论中国文化
权威与媒体性——关于德国的跨文化讨论
蛇在日耳曼文化中的形象──蛇年说蛇
如何申请到德国留学之五——办理赴德留学签证的手续
德国文化价值观念对教育的影响
德国历史上最伟大的法学家——萨维尼的生平与学说简介
“相维相制”与“观摩受益”——清末山东地方官对德国人的基本政策
笑口难开为哪般?——从跨文化交际角度浅析怎样理解德语笑话