简介:本文作者吴道安,字德远,号稻庵,别号倬安、佩韦,贵州镇远人。1898年生,1926年毕业于北京大学。解放前历任贵州省政府秘书长、南京政府立法院立法委员、大夏大学教授。1946.4——1948.12任省参议会副议长。解放后为贵阳市政协秘书长,致力文史研究。1972年在贵阳病逝,终年74岁。吴道安擅长书法,肆力文史,尤精考证。撰有《论衡校释》、《贵州型的社会》、《贵州政局演变史》、《中国古代史讲义》、《郑子尹先生年谱》等专著。《郑子尹先生年谱》为其平生力作,初稿始于北大求学期间,其后二十余年中,时有修改,至四易其稿;其精审处,或有胜于姚大荣、凌惕安、赵乃康诸氏者。年前承吴道安夫人余效先老师出示幸存诸稿,嘱为点校,因不揣謭陋,勉力为之。校点时以作者1937年誊正稿为底本。该稿排比精严,书写清丽,一笔不苟,诚为书法佳品。吴著《郑子尹先生年谱》,曾于1927年刊布于他和友人在上海创办的《竞渡杂志》(1927年)和贵阳《改进日报》。现此二报刊均绝版,特校点发表,以供国内研究郑珍者参考。
简介:"惟尹躬曁汤咸有一德"在《古文尚书.咸有一德》的伊尹诰太甲语中,而清华简《尹诰》则在首句作"隹尹旣﨤汤咸又一悳"。二者文字差异不多但位置不同,显示出丰富而迥异的历史内涵。《咸有一德》文句,自宋儒至清儒提出种种疑问,归纳有君臣并列、先己后君、君前称名称字和称谥,以及本篇到底应在《汤诰》后还是《太甲》后等,凡此均无法在传世文献中获得圆融周至的解释。清华简《尹诰》的公布,"躬"字作"旣使文句可解读为:惟伊尹旣(然)以(为)成汤具备一德,从而使历史上种种疑问迎刃而解。而"旣"之为"躬(躳)",很可能是相似字形在简牍残泐模糊情况下造成的误认和误抄。
简介:<正>著名修辞学家陈望道先生曾说:“修辞学研究病例是它的一个重要方面”(《陈望道修辞论集》第280页)。近读著名修辞学史家郑子瑜教授的新著《唐宋八大家古文修辞偶疏举要》(教育科学出版社,1992年版),使我对望道先生的这一论点有了进一层的认识。郑先生以他的研究实践,证明了修辞病例的纠正是修辞学者责无旁贷的工作,而且是十分重要的工作。由于郑著是对中国文学史上地位至为显赫的唐宋八大家——韩愈、柳宗元、欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石和曾巩古文中存在的修辞不当现象的修订,就使得它产生了非同一般的影响。它不仅打破了人们对名人名篇的迷信,而且为读者正确而全面地理解古文的本意提供了方便,为繁荣学术研究、弘扬祖国文化作出了积极的贡献。