学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:国际月球村人类能住到月球上去吗?今年年初,美国航天局已经签署了一份协议,正式开启了建立'国际月球村'的计划。月球上有丰富的资源,能为人类以后去火星探险提供充足的燃料保障。这样看来,别说住到月球上了,未来人们移居火星也是很有希望的。还习惯于举着笨重的自拍杆自拍吗?赶紧来认领这款新型自拍神器——Mavic吧。Mavic是一款迷你

  • 标签: 科技在线
  • 简介:触手可及的'时间'盲人手表通常都是一按就能报时,但在嘈杂的场合并不适用。哈佛大学研发的TheBradly手表,分针的滚珠在正面,时针的滚珠在侧面,盲人一摸就能知道是几点钟。它不仅外形酷炫,辨识度也高,在公共场合,更能唤起人们对视障人士的关怀。场面滑稽的泡泡足球最近,一种叫做'泡泡足球'的运动在欧洲流行起来。球员上半身完全包裹在透明的塑料球里,只露出两条腿来奔跑和运球。球员们在球场上奔跑追逐,塑料球之间难免摩擦碰撞,再加上双手被固定,球员们往往失去平衡,跌跌撞撞,弹来弹去,非常滑稽。在这场球赛当中,进球已不再

  • 标签: 科技在线
  • 简介:郑州市二七区召开两级人大换届选举工作会2016年12月9日,郑州市二七区召开区乡两级换届选举工作会议。区选举委员会成员、区人大常委会组成人员和各乡镇街道书记等参加了会议。会议认真贯彻落实中央和省委、市委、区委要求,安排部署了区乡两级人大换届选举工作。会议要求:深化认识,切实增强做好换届选举工作的责任感、使命感;树立导向,坚决落实好换届选举各项要求;把握关键,扎实有效地做好换届选举各项工作;加强领导,齐心协力确保换届选举工作顺利完成。

  • 标签: 选举工作 人大换届 人大宣传工作 人大主席团 二七区 选区划分
  • 简介:美丽的死亡陷阱自然界的动物们擅长使用各种阴谋诡计来引诱猎物上钩,比如释放诱人的香味,展示奇妙的姿态,发出悦耳的声音……瞧,这座白蚁丘中的叩头虫正在黑暗中释放绿色的荧光引诱猎物上门。在暗色的天际下,这一束束光亮宛如极光般美丽。不能飞天的汽车不是好摩托PAL-V是一款外观像汽车,却能像摩托车一样在地面骑行,又能像飞机一样在空中飞行的'三合一'交通工具。它的旋转叶片在不用的时候可以折叠,车后的螺旋桨也可以收进机尾。当它在天空飞行时,

  • 标签: 科技在线
  • 简介:会光合作用的动物我们都知道,绿色植物扎根于土壤,能够在叶绿素的帮助下进行光合作用,茁壮成长。在海洋里,有一种长相可爱的生物——海蛞蝓也'偷师'到了光合作用这项技能。它一边吃掉海藻,一边将海藻中的叶绿体转化到自己体内;一边晒着太阳,一边就给自己补充营养和能量。

  • 标签: 科技在线
  • 简介:要帮助老促会解决实际困难,对老促会开展工作提供必要的支持。——湖北省黄冈市委常委、常务副市长张社教张社教到市老促会调研时说,老促会根据自身实际,选准工作着力点,服务中心,有所作为,尤其是在推动银杏产业发展、扶贫助学等方面做了很多有益的工作,重视和支持老促会的工作是党委政府份内之事。老促会工作卓有成效,为延边发展特别是改变

  • 标签: 官员线
  • 简介:地球2.0现身离开地球,人类能搬到哪里去?科学家们宣布了一个激动人心的消息.在距离地球1400光年的天鹅座中,有一颗与地球十分接近的行星,代号'开普勒-452b'。这颗行星比地球大不了多少,表面有厚厚的大气层和液态水。它围绕着一颗类似太阳的恒星运行,一年大约有385天,和地球上的365天很接近呢。

  • 标签: 科技在线
  • 简介:明晰化(explicitation)是一种常用翻译技巧,是指将原文中的隐含信息在译文中加以明示。翻译过程是对原文信息的解码过程,译者对原文的阐释可能使译文比原文篇幅更长、逻辑关系更清楚、更容易理解。我们在之前的点评中曾讨论过增补技巧,这其实是明晰化的一种方式。此外,明晰化还包括增加额外的解释、

  • 标签: 翻译技巧 隐含信息 明晰化 翻译过程 逻辑关系 原文
  • 简介:基于德国功能派的翻译行为理论中的五大参与者,将翻译项目管理中的参与者进行分类,再将各个参与者的行为参照项目管理的理论进行归类,进而依据项目管理进程简化翻译项目管理的流程,解决现有的两种翻译项目管理流程中出现的问题。依据简化后的翻译项目管理流程结合翻译项目管理的实践经验,提出了小型翻译项目管理团队必需的职能人员及其职责和必备素质,揭示了翻译行为理论对翻译项目管理的指导性意义。

  • 标签: 翻译项目管理 翻译行为理论 翻译项目管理流程 项目管理
  • 简介:文章从分析中西思维模式的差异在语言风格上的体现入手,探讨了翻译教学中翻译思维的培养问题,试图建立翻译思维的立体式培养模式,认为从横向上来说,要注重逻辑思维与形象思维相结合、发散思维与聚合思维相结合、常规思维与创造性思维相结合;从纵向上来说,翻译思维的培养必须遵循“语言符号表征思维一文本语境表征思维一文化内涵表征思维”的层次发展顺序.

  • 标签: 翻译思维 翻译教学 立体式培养模式
  • 简介:编读往来小惠姐姐:搬到新的地方办公以后,咱们的各项工作需要逐步适应啊,辛苦大家了。熊猫哥:我现在上班比以前远了5公里啊!

  • 标签: 《少先队小干部》 读者 编辑工作 期刊
  • 简介:作为听、说、读、写四项英语学习技能的综合应用,翻译教学在专业英语教学中显得极为重要。但目前我国专业英语翻译教学仍存在一些问题,缺乏与信息技术的有效融合,大学生对课程的学习参与度不高。选取江苏省某高校教育技术本科班48名大学生为实验对象,基于学习元平台开展专业英语协同翻译教学活动,采用内容分析法和统计分析法分析在线协同翻译过程中学生的学习参与度及其与后测成绩之间的关系。结果表明,在线协同翻译能够提高大学生专业英语翻译教学的学习参与度,学习参与度与专业英语翻译后测成绩之间存在显著正相关关系。

  • 标签: 专业英语 在线学习 学习参与度 学习元平台
  • 简介:摘要从本科三年级转入工程翻译方向一直到研究生阶段的科技翻译,频繁接触科技类素材翻译,迄今已有7年之久。然而,每次接触到科技翻译,依然紧张如旧。本文以切身经历,谈科技翻译文本特点,谈科技翻译之技巧,是为科技翻译之我见。

  • 标签: 科技翻译翻译技巧文体术语
  • 简介:关联翻译理论跳出了“不可译论”及“对等原则”的窠臼,从效度与信度、最大关联与最佳关联、语境效果与心智努力三方面体现关联。在翻译及其教学中贯彻该理论,即要求译者准确把握译者意图、读者期待、互明语境、认知模式的变量属性,做到准确理解原文,平衡文化缺项,代偿最佳关联。

  • 标签: 关联翻译理论 最佳关联 翻译教学
  • 简介:广告语言作为一种实用文体,其主要目的是为了吸引读者的注意力,达到促销的目的。因此,广告翻译是一种特殊文体的翻译。文章通过分析,发现等效翻译理论在广告文体的翻译中可以得到有效应用,旨在通过等效翻译理论的主要原则在广告翻译中的有效应用从而实现所译广告理想的经济效益和社会影响。

  • 标签: 等效翻译理论 广告翻译 应用
  • 简介:生态翻译学在近几年来被广泛地应用到电影字幕翻译的研究中。采用实例研究和文本分析的方法,本文将从生态翻译学视角下,研究译者从“语言维”,“交际维”和“文化维”三方面对《极速蜗牛》英译中字幕翻译做出的适应和选择。

  • 标签: 生态翻译学 三位转换 《极速蜗牛》
  • 简介:我国钒钛科技英语翻译标准研究尚未起步。本文试图从科技英语翻译标准问题入手,同时在文体特征、语言功能、翻译实践的制约因素等三个层面上,把钒钛英语翻译标准确定为忠实准确、通顺流畅和规范专业这三个维度。在此基础上,本文探讨了钒钛科技英语的翻译路径问题,提出以词汇、专业背景知识、扎实的英汉语功底、实践程度作为主要路径的翻译主张。

  • 标签: 科技翻译 翻译标准 翻译路径 钒钛科技英语翻译
  • 简介:在"中国文化走出去"战略的实施过程中,中国文化特色词汇的准确翻译至关重要。文章从生态翻译学理论"译者为中心"的观点出发,指出译者在翻译中国文化特色词汇过程中,应充分发挥自身能动性,从语言维、文化维和交际维的角度,借助于常用的翻译技巧不断地进行"适应"和"转换",并对其中的文化缺损进行补偿,保持翻译生态系统的动态平衡,从而创造出生态化的译文,以成功实现交际目的。

  • 标签: 中国文化特色翻译 生态翻译学 翻译策略