简介:用现代西方翻译理论来审视中国的翻译家必将有一番新的发现,这点对于个案诗人兼翻译家陆志韦的译诗研究同样适用。文章重点追寻陆志韦早年译诗方式嬗变的踪迹,说明译者在重写原诗的过程中,因受接受文化中的文学规范和翻译诗学观以及意识形态等因素的制约,在不同时期采取不同的翻译策略,并形成迥异的译诗风格,他的译诗对早年汉语诗学产生了很大的影响。
简介:综观电影作为产业和艺术的发展,不难发现这样的现象——除了早期的默片时代,绝大多数时间里男性控制着电影的制作和发行,对银幕上的角色塑造握有绝对的话语权。这一现象是男女两性在经济地位、社会角色和思想意识方面不平等的反映。尽管如此,女性对电影的发展作出了巨大贡献。
简介:
简介:高中英语学习有各种语言知识、文化知识、语言技能发展的单项活动,也有表演、演讲等综合活动,这些活动既可以用专题活动的方式开展,满足学习需求,也可以用整合方式开展,在教学环节之中、整个单元教学过程之中进行,促进学生核心素养的全面发展。
简介:1960年,黑人青年戴恩·戴蒙德坐在弗吉尼亚州阿灵顿一个标有"白人专用"的午餐台旁,人群在他周围聚集起来。那时,他正和一群黑人、白人大学生在当地的杂货店静坐,他们引起了反对人士的注意。[2]戴恩告诉华盛顿特区的"故事团"节目:他们静坐时,一个大约十二三岁的白人男孩指着戴恩,似乎嚷了句:"滚出去,这儿不欢迎你。"
简介:整体听写活动是交际性的任务型教学活动.本文通过分析整体听写活动过程中出现的有利于语言习得的行为表征,即目标项目的反复使用、对语言项目的磋商以及以学生话语输出量为衡量标准的学生参与情况,探讨整体听写活动为英语学习创造有利条件的作用.
简介:早期英语谚语中的文化内涵除了可以从两希哲学的角度加以观照,还可以从浮士德文化的角度来解读,其中包括否定世界整体实体性的宇宙观、导归无限的人生目的性,以及克制、反思和博爱的实践对于达成永恒的至关重要性等等。这是由早期英语谚语所具有的高度存在、实用性质以及浮士德文化作为一种具有强烈存在和实践色彩的心灵形式所决定的。
简介:亲爱的读者朋友们,《英语通》(大学英语四级考试版)使你我相识、相知并心灵相通,《英语通》(大学英语四级考试版)的成长需要你们的呵护,那就请用你们的真心留下纯真、质朴的话语吧。我们会用心聆听,尽我们的所能满足你们的要求!
译诗与音乐:陆志韦早期英诗汉译活动寻踪
早期电影的女性先锋
树立活动导学理念上好英语活动课
高中英语单项活动与综合活动开展方式探讨
无名的民权活动者
整体听写活动实证研究
活动教学英语轻松学
浮士德文化视角下的早期英语谚语
关注学生,设计有效活动
读刊小调查活动