学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘 要:语文阅读教学是教师引导学生与教科书文本进行对话的过程。为加深学生在阅读中的理解和情感体验,提倡引导学生认真研读文本,在积极主动的思维活动及情感互动中,接受情感的熏陶,提高审美能力。小学语文教材中的每一篇课文,都是经典的范文,都包含作家丰富的情感。这深厚的情感藏匿于字里行间,如同未破译的密码,有待我们在阅读中去共同感悟、破译。破译方法一是“听其言”,二是“观其行”,三是“察其色”,四是“度其心”。

  • 标签: 细节描写 语言描写 动作描写 外貌描写 心理描写
  • 简介:摘要: 科学技术的发展使无形的网络成为人们有形生活的重要组成部分。人们利用网络进行信息互换,省时省力。因此,网络语言的使用更加频繁。而网络语言有其自身的特点,了解并掌握网络通用语言词汇的含义及英语译文是英语学习者为自身语言保鲜及与时俱进融入时代的方式之一。

  • 标签: 网络通用语 英语 译文
  • 简介:摘要:分析阅读文章的文本内容,可以促进学生对知识的理解,也可以提升学生的阅读效率。所以在平时的教学过程中,教师要注重引导学生去解读文本中的内容,以不断提升学生的学习效率,让学生可以在学习的过程中真正投入进来,并让学生对阅读的文章产生深刻的印象。

  • 标签: 小学语文  阅读教学  文本解读
  • 简介:【摘要】高考制度一直在不断地变革,其中的阅读题目也在进行大规模变革。其中变革的目的是为了通过考试分数这一手段强制改变过去的那种阅读习惯,而不是仅仅为了读一篇文章,写一道题。多文本阅读能够提高学生的阅读能力,同时促进提高学生的综合素质全面发展。本文旨在探究多文本阅读的选文策略来明晰多文本阅读在素质教育中的重要地位,从而广范围改变过去的阅读习惯。

  • 标签: 多文本阅读 文本选择 阅读能力
  • 简介:[摘要]课堂教学是提高学生基础素质的关键,是实施素质教育的主要途径。但成功的课堂教学离不开精彩的课堂细节,课堂细节是衡量一个教师把握课堂理念的标尺。关注课堂细节,就是关注新课程的理念是否为教师所真正理解和运用,及时关注教师的教学行为能否根据新课程的要求重新塑造。关注课堂细节,特别是捕捉有价值的细节,才能是课堂教学焕发出更大的生命活力。

  • 标签: [] 语文教学 课堂细节 智慧 情趣
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:随着社会的不断发展,中华各民族之间的交流更加密切,因此无障碍的沟通翻译也是拉近民族关系、促进文化交流的重点需求。西藏地区自古以来就是我国关键的文化承载区域,藏汉翻译也由此得到了愈加密切的重视,成熟的翻译理论是藏汉文化交融发展的重要标志,但是在实际的翻译过程中,由于人们生活环境的差异和文化习俗、思维方式等不同,为翻译事业的开展造成了很多影响和局限,想要促进,民族文化的共同进步,就应该在这些差异的影响之下寻求恰当的解决措施,在尊重各民族文化的前提之下完善翻译体系,实现高效率、高质量的沟通与交流。本文以词组译法为例,结合藏汉翻译意义和藏汉文化差异分析提出文化视角下词组译法的有效实践方法,以期为相关工作人员提供借鉴和参考。

  • 标签: 藏汉翻译 文化视角 词组译法
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:诗词教学是中学语文教学中一个极重要的部分。但是,目前我们的诗词教学现状不容乐观。在教学过程中,教师讲,学生听,教师侃侃而谈,学生默默笔记,一堂课后,书本上、笔记满满,而课后练习、考试中诗词鉴赏题目却依然一塌糊涂,笔记只记在了本子上,没有记入学生心里。因此,诗词的理解应由情感理解来引导贯穿,同时应注重通过对文本本身的深入解读,来理解诗词中蕴含的诗人情感,体会美感的表达,借助外部材料的涉猎作为辅助手段,从感性欣赏上升到理性分析,完成对诗词的理解鉴赏,从而提高阅读者的文学修养。

  • 标签: 对话文本 解读诗词
  • 简介:摘要:英语在经济全球化深入发展的环境下成为人们生活交往不可缺少的语言,同时在各个阶段教育中成为基础学科。目前,教育文本涉及的学科比较广,而且每个专业都有很多专业术语,导致翻译比较困难。因此,教育文本译者需要合理使用翻译策略,从而保障翻译的准确性,以提升教育文本的价值。此次对教育文本翻译策略进行分析,期望可以为译者提供借鉴。

  • 标签: 教育文本 翻译策略 分析
  • 简介:【摘要】习作教学是语文教学的一个瓶颈。如何提高学生的习作能力?更多的教师把视线聚集在作文教学的研究上,而往往忽视阅读教学中习作资源的开发和利用。其实,文本不仅是阅读教学的主要凭借,而且也是习作训练的直接资源,习作既可以“取其法”,还可以“用其材”。我认为学生最经常最有效的写作训练,应该渗透于阅读教学之中。

  • 标签: 随文练笔 习作教学 阅读能力 课内文本信息
  • 简介:摘要:随着我国经济的不断发展、世界地位的不断提高,与各国间的文化往来也在日益增加,而“新马泰”作为我国的周边国家,国家间的文化交流自是不会少。本文便以泰语为例,并就翻译文化观的视域进行文化交流的相关分析,由此得到以下泰语中的汉借词相关翻译特性。

  • 标签: 翻译文化 泰语汉借词 翻译特性
  • 简介:【摘要】 教材中有现成的非连续性文本资源,连续性文本中也隐藏了非连续性文本资源。依托教材,挖掘、整合、转换非连续性文本资源,并通过自主合作探究学习方式融入连续性文本教学中,能发挥非连续性文本应有的价值,使连续性文本教学更灵动,对增强学生的语用能力以及提高语文综合素养是大有裨益的。

  • 标签: 非连续性文本 挖掘 整合 转换 教学策略
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:文言文在语文教学中是一个重难点内容,由于学习难度大,效率低,是很多学生比较排斥的内容。学习文言文不仅能够让学生了解古代文化、提升文学素养,还能传承中华传统文化。因此,语文教师要制定科学合理的教学策略,克服教学中的困难。下面是关于核心素养下高中语文文言文教学的相关探讨。

  • 标签: 核心素养 高中语文 文言文
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签: