学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:读《中华武术》2012年第6期《如何理解太极拳的”折叠转换“》一组文章,大开眼界.深入浅出的讲解.尤受欢迎。名家说:

  • 标签: 折叠 《中华武术》 太极拳 讲解
  • 简介:采用改造后的长时重复启动范式,探讨母语为汉语的非熟练中英双语者语言理解转换中非目标语言的激活层面,以及词汇熟悉度的影响。实验1考察学习阶段不同熟悉度的非目标词在测验阶段呈现时能否出现长时重复启动效应,从而检测双语者语言理解转换中非目标语言是否自动激活,实验2探究学习阶段不同熟悉度的非目标词在测验阶段以翻译对等词呈现时能否出现长时重复启动效应,从而检测双语者语言理解转换中非目标语言的语义层面能否激活。结果发现:非熟练中英双语者语言理解转换中非目标语言不管为中文还是英文,都能自动激活,但激活层面会受到词汇熟悉度的影响;当非目标语言为二语时,熟悉度高的二语词能激活到语义层面,熟悉度低的二语词只能激活到词汇层面;当非目标语言为一语时,不管词汇熟悉度高还是低,都能够激活到语义层面。

  • 标签: 词汇熟悉度 非目标语言 双语者 语言理解转换 激活
  • 简介:阅读图表的能力是非连续性文本阅读的核心能力。一种是以图形和表格等形式传送资讯,如车票、地图、股票行情图、指示牌等。它具有设计灵活、构思精巧、内涵丰富等特点。教学时,应引导学生把图表语言有效地转化成文字语言,从而帮助学生理解和运用。

  • 标签: 文字语言 语言转换 图表 文本阅读 非连续性 股票行情
  • 简介:有的同学,解决纯数学问题不在话下,但对生活中的一些数学问题,却感到束手无策。究其原因,是不能将生活语言顺利地转化为数学语言。因此,学会生活语言与数学语言转换,十分必要。

  • 标签: 数学语言 学会 生活语言 数学问题 同学
  • 简介:  编者按:本期对雕塑语言转换、观念的尴尬、抽象与具像等问题进行探讨,本期文章从各自的角度阐述了自己的观点,反映出对当下艺术现象的敏锐嗅觉.雕塑是当今火爆的艺术活动中的亮点.……

  • 标签: 语言转换 雕塑语言
  • 简介:在物理解题中,经常会出现题述的情景比较陌生、复杂或模糊,从而导致解题思路不清或受阻中断的情形,这时最好不要钻牛角尖,应灵活运用所学知识,通过适当转换处理,把题述物理情景转换为熟知的、简单的、清晰的情景,再进行求解。

  • 标签: 中等教育 物理教学 等效转换 运动学 类比转换 假设转换
  • 简介:一、关于汉语诗歌的命名与精神属性当我们说到当代汉语诗歌时候,就有必要要明确一个名词,这也是非非主义流派诗人在关于到底是“新诗”还是“现代话语诗”的命名争论中的明确,我很赞成他们的说法,

  • 标签: 汉语诗歌 诗歌形式 语言转换 精神属性 现代话语 “新诗”
  • 简介:1.引言1961年Lado所著的《语言测试》出版,标志着语言测试进入了科学时代。自此,语言测试界不仅有丰富的理论和实证研究成果,有关语言测试的著作也层出不穷。这些著作主要分为四类:第一类是专注于某一测试领域的研究成果,比如剑桥大学出版社于本世纪初出版的Alderson(2000),Read(2000),Weigle(2002),Buck(2001),Douglas(2000),Luoma(2004),Pupura(2004)等人的一套针对不同语言技巧测试研究的著作;

  • 标签: 语言测试 剑桥大学出版社 述评 研究成果 语言技巧 著作
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:在物理解题中,有些题目给出的物理情景比较模糊、复杂,导致解题思路不清,出现解题受阻或中断.如果灵活运用所学知识,通过巧妙的转换处理,将含糊不清的物理情景转换为我们熟悉的、简单的、清晰的物理情景,就会事半功倍,简化解题过程,达到破题目的.下面结合

  • 标签: 中等教育 物理教学 类比转换 电场问题 动能定理 圆周运动
  • 简介:在解决具体问题时思维受阻,使求解过程陷入“山重水复”的境地,但如能变换角度,从不同层次、不同角度和深度去思考和探索解决方法,则又能领略到“柳暗花明”的意境,这种变换思维角度、层次、深度去思考问题的方法即转换法。转换法的核心是思维的变通性,它是发散思维的重要特征。这里举例说明转换法在问题解决中的具体形式与类别,它的作用及在转换法指导下的具体解题操作。

  • 标签: 思维角度 物理解题 转换策略 转换法 求解过程 发散思维
  • 简介:通常我们说成犬的智商相当于六岁的孩童。从人类的角度讲,六岁的孩童已经有了一定的思维,具备一定的思考能力。在成年人的引导下,对文化知识能够进行正确的理解。所以,按照世界惯例六岁的孩子可以入学。

  • 标签: 人类语言 成年人
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:“在语言环境中识字”是义务教育语文大纲中的一个新的要求,是识字教学的“基本法”。一般地理解,语言环境包括书面语言环境和口头语言环境两

  • 标签: 再理解 环境再 语言环境
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文阐释了认知语境的语境观及其特点,分析了认知语境对于理解的作用及如何应用认知语境达到交际目的.

  • 标签: 认知语境 动态性 关联 推理
  • 简介:在口译活动中,对原语的接受和理解是起始阶段,也是最难以被观察考量的阶段。根据巴黎高等口笔译学院的观点,构成交际意图的正是言语意义的产生。本文运用心理语言学和认知科学等跨学科论点,提出意义集群理论和口译要求等式,以更好地认识从事适一古老而新兴的职业活动。

  • 标签: 原语接受 言语意义 意义集群理论 口译要求等式
  • 简介:翻译就其实质而言是两种语言间的转换。它包括语言形式和语义方面的转换。语义转换又包括了语义的传达和形象的转换。后者是语义转换的重要形式。由于英汉两种语言中的形象语言具有较强的民族性和独特的文化内涵。因此在翻译中如何处理是个难题。本文试结合语境因素.通过实例描述探讨英汉互译中形象转换的几种方法。

  • 标签: 形象语言 形象转换 语境
  • 简介:每个人都掌握了一套包含不同语体的语言体系,即个人的“活用语言知识库”。在日常生活中,人们可以根据具体的情形选择不同的语体进行交际。在具体的语言情境中,说话人从自己庞大的活用语言知识库中选用某种语体而不选用其他语体,是有其内在的心理动机的。语体的转换一方面表明了说话人对相应语言社团的文化心理认同,另一方面也预设了听话人的反应,它是语言交际技能的体现。

  • 标签: 语体 活用语言知识库 语言社团 文化认同
  • 简介:“后语言哲学”是相对国外语言哲学研究,针对我国外语界语言哲学研究未来发展提出的一个新的概念。近年来,语言哲学研究逐渐成为我国外语界学术研究的热点问题。但在新的发展阶段,必须转换研究视角,立足中国实际,注入中国元素,达到新的研究范式的转变,主要包括后语言哲学研究目的的转换、研究内容的转换、研究方式的转换、思维方式的转换等,以开创语言哲学研究的新局面。

  • 标签: 后语言哲学 范式 语言 哲学