简介:摘要现阶段,随着素质教育理念的大力倡导和实施,对初中语文课程教学提出更高的要求,不少教师为提升教学质量煞费苦心,不断创新和尝试新的教学模式与方法,对比教学也是其中之一,对比教学不仅是一种学习方法,也是一个教学手段。本文主要针对初中语文如何开展对比教学作探讨研究,并提出部分有效的教学策略。
简介:鲁迅先生的小说作品不算太多,除晚年风格迥异的《故事新编》外,《呐喊》和《彷徨》一共才收入25篇。但就其影响而言,他为中国现代小说标出了一个鲜明的高度。他笔下的孔乙己、华老栓、康大叔、闰土、阿Q、祥林嫂等人物形象,折服了成千上万读者。何以如此?一个重要原因是:其小说的写作技法——对比,留下了太多值得咀嚼品味的地方。对比,就是把不同事物或同一事物的两个相反方面并举出来,借以对照、比较,使美丑格外分明,善恶格外明显。所以,用对比的手法描写环境、情节、人物和事物,小说的魅力便会凸显出来。鲁迅,是这方面的行家里手。通过他的一些作品,我们能够领略出对比手法的艺术魅力。一、人物生活场景的对比人物生活场景,实际上就是作品中人物所处的环境。环境描写意在推动故事情节,突出人物形象,深化作品主题等。《故乡》这篇祈祷希望的小说,运用昔日美丽的故乡和现在破败的故乡进行对比,给人留下了难忘的印象。昔日“美丽”的故乡是藏在心目中的——“深蓝的天空下挂着一轮金黄的圆月,下面是海边的沙地,都种着一望无际的碧绿的西瓜”,而眼前的故乡,“苍黄的天底下,远近横着几个萧索的荒村”,“瓦楞上许多枯草的断茎当风抖着”,这么大的反差,使读者不知不觉之中便陷...
简介:纠正学生的语言错误是外语教学的一个重要任务,把握学生错误的性质和根源是有效地消除错误,提高学生语言和言语能力的关键。在外语学习过程中,母语的习惯常常在语音、语法和词汇等方面干扰学生,导致错误。这种现象,在五十年代末六十年代初开始成为语言学和语言教学领域里的研究中心之一。在当时流行的行为主义心理学影响下,新的语言学理论——结构语言学应运而生。结构语言学家们认为:语言是一种习惯。(Brook,1964:49)……因而学习一门外语的过程就是改变母语习惯,建立新的语言习惯的过程。(Banatky等,1966:17)在“形成习惯(habit—formation)”的过程中,母语的习惯时常迁移到新的语言行为中。由于母语和外语之间存在着异同,这种迁移可产生两种相反的作用:正迁移(BosiiveTransfer)和负迁移(NegativeTransfer),两种语言在结构上的相似之处可以引起正迁移,它对新的语言习惯的形成起着积极作用;而相异之处则引起负迁移,干扰着新的语言习惯的形成,导致错误。Politzer和Selinker等把这类错误称为“干扰型”错误。语言学家们认为,母语的干扰是造成外语学习上的困难并导致错误产生的根源。运用对比分析(简称CA)可以有效地预见这些困难,从而避免错误。Lado指出:通过系统地比较母语和外语的结构,可以预见?
简介:摘要:《儒林外史》是吴敬梓创作的长篇讽刺小说,小说对比手法的运用,将人物的人物形象深刻而具有内涵,使得人物深入人心,使该书成为中国古典讽刺小说的典范。翻开部编版语文教材,许多文言文为了达到表达的效果,都采用了对比的写作手法,白居易的《卖炭翁》文中大量采用了对比的手法,使文中的人物形象更加的丰满。 本文列举几个例子,体会对比手法语言的魅力。