学科分类
/ 2
26 个结果
  • 简介:研究以课程理论为依据,参考国家示范高职院校江苏建筑职业技术学院的大学英语课程体系改革实践,探讨现有高职英语课程设置中存在的一些实际问题,提出在大数据时代的网络慕课MOOCs背景下,高校应建立一种多元生态化的高职英语课程体系,进一步促进课程体系改革和以学生为中心的个性化教学发展,同时为满足不同学生需求而开设的"分类培养,分层教学"教学模式提供理论支持。

  • 标签: 大数据 课程设置 高职英语 多元生态化
  • 简介:随着英语教学改革的深入以及大学生入学英语水平的提高,大学英语教学不能只停留在基础英语的教学上,其后续教学越来越受到各界的关注.由于种种原因,我校的大学英语后续教学并未纳入正规教学.虽然有了一些尝试——作为素质拓展课供学生选修,但其教学效果并不十分理想.为了解决这个问题我们提出了“以学生需求为导向,以内容为依托”的大学英语后续课程教学模式.

  • 标签: 综合型高校 大学英语 后续课程 课程设置
  • 简介:大学英语教材作为传播西方文化的窗口,在内容上偏重英美文化本无可厚非,但忽视本土文化的做法则欠缺考量。以编写英语教材应遵守的文化原则为基础,对《新视野大学英语》进行分析,试图发现英语教材中缺失本土文化的原因以及改善措施。

  • 标签: 大学英语教材 西方文化 本土文化 文化原则
  • 简介:文章阐述了专业实训教学与企业文化对接的重要性,以广东邮电职业技术学院移动通信技术专业为例,探索了实训教学中引入中国通信服务的企业文化,打造企业的生产环境,营造企业工作氛围,按企业工作制度进行实训管理,提出了专业实训教学对接企业文化的路径和方法,帮助学生实现从“学校人”向“社会人”的转变.

  • 标签: 移动通信 实训教学 企业文化
  • 简介:非物质文化遗产的外宣翻译和国家当前提出的"文化走出去战略"不谋而合。归化异化翻译理论更适合于翻译中文化因素的处理已得到了翻译界的认可。文章以扬州大运河非物质文化遗产外宣翻译为研究对象,针对非遗外宣翻译的目的及特点,以功能语境理论为指导方针,以归化异化翻译为手段,来探讨非物质文化遗产的外宣翻译。

  • 标签: 外宣翻译 非物质文化遗产 功能语境 归化异化 大运河