学科分类
/ 24
462 个结果
  • 简介:自20世纪70至90年代,国际译学界开始经历了一场深刻的范式革命,反映出西方译学研究的"文化转向"及其理论视野。这场革命以文化转向、理论渗透、学科整合为特点,其理论追求正是德里达所谓的"视野融合"。它告别传统的"翻译语言观",转而将翻译视作文化现象,微观的结构描写遂让位于宏观的文化整合阐释。有鉴于此,本文以王维《鹿柴》诗做个案研究,通过语言训诂、文化解读及其翻译的多维阐释应和上述理论主张,希望会对我国译学研究有所启示。

  • 标签: 译学范式 文化转向 语言训诂 翻译的多维阐释
  • 简介:任璧莲小说《爱妾》讲述了一名中国女子远赴美国亲戚家当保姆而引发的族裔、文化身份冲突及融合的故事。聚焦该文本所涉及的领养、异族通婚及混血儿的文化身份认同之困境等现象,将其放置于美国社会文化的基本矛盾——“血统世系”与(自我)“文化认同”——的运作之中,认为作者通过描述人物的思想、行为轨迹,揭示了人们熟知的诸多概念,如种族/族裔、婚姻、家庭、国家及文化身份等的社会建构性,凸现其强烈的社会文化批评意识。

  • 标签: 《爱妾》 领养 异族通婚 混血儿
  • 简介:语言是文化体系的核心组成单元,是大学生进行英语学习的基础。尤其是在全新课程要求覆盖执行背景下,大学生英语听说教学文化导入,可以更好地辅助单位学生进行美英国家独特的文化元素体验感知,愿意背诵记忆更多的词汇语法,为今后对外灵活性口语对话技能奠定基础。由此,笔者针对目前我国高校英语听说教学中文化导入的重要性和日后协调化策略等内容,加以细致化校验解析,希望能够挖掘出愈加丰富多元的文化导入要素,配合计算机信息技术创造出各类对话交流情境,营造出和谐愉悦的合作学习氛围,保证大学生能够顺利形成强烈的跨文化意识,避免在毕业上岗后陷入消极发展境遇之中。

  • 标签: 新课程 大学英语 听说教学 文化导入
  • 简介:文化下定义井总结文化的特点是巨大而复杂的工程,其中最棘手的两项莫过于对文化进行分类,以及弄清楚文化发展的本质。本文依据一部分文化定义试总结文化的特点,并根据两大文化研究阵营——社会学和人类学——的研究成果讨论文化的特点。对于文化的分类,本文认为,一方面,分类和文化的定义及特点密切相关,有助于我们对文化进一步认识,同时,文化的分类又是建立在人类认知能力和对文化的认知基础之上的。反映着文化分类的不同视角,是一个开放的体系。文化发展是人类发展的必然结果和产物,既是一种需要,也是一个现实。文化发展主要通过文化传承和传播两种形式进行。在文化传承和传播过程中出现的文化冲突、文化休克等问题可以通过深化文化学习、反思文化归属、依靠主流文化和求同存异等文化策略,通过不同文化群体之间的沟通和帮助得以弱化甚至化解。

  • 标签: 文化研究 特点 分类 发展 语言教学 启示
  • 作者: 褚朝霞
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2010-07-17
  • 出处:《时代英语报》 2010年第7期
  • 机构:语言来源于生活,又运用于生活,英语是一种语言,脱离了一定的文化背景和环境,它就难以恰当地表述,也难以发挥它在交际活动中的实质作用。因此,英语教学必须从文化意识出发。通过英语学习,学生能够理解英语国家的文化和风俗习惯,这不仅可以帮助学生学会英语、扩大视野,还有助于帮助他们更好的理解本族文化,因此,中学英语教学中必须注重培养学生的文化意识,提高学生交际的能力。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:"文化是指在某一特定时间,由某一特定群体产生的习俗、信仰、艺术、音乐等其它人类思想产品。"朗曼当代英文词典的文化定义反映了社会成员的世界观、宗教观和价值观,并从物质文化和精神文化两方面概括

  • 标签: 中的语言 因素翻译 文化因素
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:第二语言教师教育研究和发展的社会文化转向改变了传统的以传授知识为主导的教育模式,将语言教师教育置于广阔的社会、文化和历史背景中并将其视为一项社会实践,教师与教师教育者在社会实践活动中共同合作,教师认知得以发展。本文在分析国外语言教师教育的社会文化转向产生的背景基础上,着重从教师是二语教师教育的学习者、语言是一项社会实践及教学是对话中介这三个视角来评价这一转向的内涵。

  • 标签: 第二语言教师 教师教育 社会文化转向
  • 简介:名著难译。《红楼梦》这一中国古典文学名著更难翻译。幸运的是,自十九世纪中叶以来,还是有许多中外翻译家知难而上,先后翻译出版了多种节译本和缩写本。杨宪益、戴乃迭夫妇于1980年合译出版的三卷全译本(ADreamofRedMansins.ForeignLanguagesPress,Beijing,1980)则是集各家之所长,比

  • 标签: 红楼梦 翻译方法 译文 翻译家 全译本 中国古典文学
  • 简介:在日本文化中,武士(Samurai)形象和武士道精神(Bushido)是其精髓之一,长期影响着日本人的行为模式和生死观,例如,视名誉为生命、盲从并效忠领主或天皇、视死亡为归途等。这些在日本的文学作品中多有详细描写.电影经典中更有形象的刻画。

  • 标签: 武士道精神 英雄形象 文化诠释 骑士 牛仔 银幕
  • 简介:(三)汉语向东方传播西域文化的作用汉语不仅自身向亚洲许多国家提供了表达中国物产的词汇,还在沟通东西方文化中超过举足轻重的作用。由于汉语在中世纪东方曾起过西方的拉丁语所起过的那种共同文学语言的作用,所以同西域(包括印度)的文化有关的词语有不少是经过汉语吸收后再传播到朝、日、越等语言中去的。下面先谈汉语在传播佛教中的作用。尼赫鲁说过:“中国与印度互相接近,并开展很多接触,这是得力于佛教的……据说第六世纪,单在洛阳境内就曾经有过三千以上的印度僧人和一万户印度家庭。”

  • 标签: 外语词汇 汉语借词 西域文化 越南语 朝鲜语 欧洲语言
  • 简介:作为西方国家的代表——美国有着自己独特的价值观。《风雨哈佛路》(HomelesstoHarvard:TheLizMurrayStory)是基于美国"奇迹女孩"莉丝·默里(LizMurray)的亲笔传记《破晓》(BreakingNight)中真人真事而改编一部励志电影。影片展现了一位生长在纽约贫民窟女孩莉丝(Liz)经历人生的各种坎坷,通过自己顽强的意志和不懈努力,改变了自己坎坷的命运,实现了自己的愿望,成就了自己的梦想,最终走进了哈佛大学的故事。本文试图通过分析电影《风雨哈佛路》来探讨美国的主流文化价值观核心——美国梦及其渊源,来品尝影片所宣扬的平等、自由、个人奋斗、超越自我的核心价值观。

  • 标签: 《风雨哈佛路》 美国梦 文化价值观
  • 简介:当代西方认知语言学家认为,隐喻不仅应被看作是语言内部的一种修辞手段,更应把它和人类的认知过程相联系,因为它能反映语言、思维和认知的关系。由于隐喻有这种共同的认知基础,不同文化背景下的隐喻也会呈现出一定的相似性。本文通过比较漠英语言中的隐喻实例,总结其相似性,为隐喻的认知基础提供佐证。

  • 标签: 隐喻 认知 相似性
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 作者: 赵雪军
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2010-07-17
  • 出处:《时代英语报》 2010年第7期
  • 机构:现代教学理论认为,良好的教学氛围不仅能吸引学生进入教学的情景,还可以激发和调动学生学习的主动性和积极性。课堂教学中,教师要激发学生的学习动机,唤起学生的求知欲望,让他们兴趣盎然地参与到教学过程中来。那么,怎样才能营造一个良好的课堂教学氛围呢?
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:根据英语单词记忆规律记忆英语单词。可以达到事半功倍的效果。除了常用的单词记忆方法。如:语音法、构词法、对比法、联想法等。还有一些特别的方法。这些方法不仅可以帮助我们有效地记忆生词。扩大词汇量,而且生动有趣,耐人寻味。可与常用的方法互为补充,相得益彰。一、元音规则法。英语单词难记主要难在元音上,只要解决了元音字母的记忆,辅音字母也就不成什么问题了。英语单词中,一些单词元音字母排

  • 标签: 英语单词记忆 元音字母 联想法 对比法 TOMORROW 北美五大湖