学科分类
/ 15
300 个结果
  • 简介:新闻英语翻译目标在于更快、更准确,最大限度地传递消息,也就是说,翻译者要具备丰富的中英语言和文化基础知识,并在此基础上准确地传译新闻英语中的信息,让受众能够更好地理解英语新闻中的准确表达。夏廷德和马志波编撰的《实用新闻英语翻译》(2010年10月由对外经济贸易大学出版社出版)以英汉新闻的双向传译为研究对象,系统地论述了新闻与翻译的理论基础,并从新闻英语翻译实践出发阐述了新闻语体、语法、语篇、类型、意识形态等方面的翻译理论和实践技巧。新闻英语具备新闻文体的本质特点,在事件报道和观点评论上要做到真实客观,准确传达新闻中的事件信息和观点信息。

  • 标签: 新闻英语 英语翻译 信息 传译 大学出版社 文化基础知识
  • 简介:摘要:摘要:随着全球一体化进程的不断推进,社会也对于人才的跨文化交际能力也提出了更高的要求。本研究旨在体育类大学英语教学实践中引入适当的翻译方法,简述翻译方法的教学应用,探究其对学生跨文化翻译能力的影响效果,并对此提出总结和建议。

  • 标签: 翻译能力 大学英语 天津体育学院
  • 简介:高校英语教师应以“以学生为本”作为教学的核心主体,在立足于现代教育理念的基础上,不断进行教学模式的创新与实践,为学生构建一个高效的、生态化的英语课堂。本文就如何构建高效大学英语课堂进行系统阐述,以期为丰富大学英语教学模式、提高教学质量提供更多的参考与借鉴。

  • 标签: 学生主体性 高效课堂 大学英语 构建策略
  • 简介:习近平总书记在全国高校思想政治工作会议上发表讲话指出,高等院校的立身之本在于立德树人。怎样利用教育资源提高学生的政治素养和文化素养,已经成为高校教师需要认真思考的问题。本文探讨在新媒体时代下如何在高校英语课程教学中融入思政教育。

  • 标签: 新媒体 大学英语 思政教育 路径
  • 简介:网络信息技术的发展为教育模式的改革提供了方向和动力,尤其是对大学英语教学模式的作用和效果更加明显。在信息时代的作用下,网络资源的有效利用不仅能提高课堂效率,而且能综合提升大学生的语言素养和实践能力。本文基于互联网背景.兼评《网络环境与大学英语课程的整合化教学模式概论》一书.研究并分析了网络信息技术对外语教学模式的重要影响,旨在为未来外语教育模式的变革探索转型之路。

  • 标签: 大学英语教学模式 网络信息技术 英语课程 网络环境 整合化 外语教学模式
  • 简介:在当今这个时代里,信息传播的速度赿来赿快,传播手段也变得多元化。作为文化和信息传播的首席媒体,新闻在当今的生活中扮演了至关重要的作用。随着全球化的发展,新闻翻译也变得越来越重要,新闻翻译需要灵活性,译者在翻译过程中使用了灵活性,就会使所传播的信息误解更少,效果更好。

  • 标签: 新闻 翻译 灵活性 研究
  • 简介:摘要:本文采取了问卷调查法、实地考察法、文献综述法、数理统计法等研究方法,对临沂大学公共体育课堂的教学现状展开了调查,主要从公共体育课堂课程的设置、教师的年龄、学历、职称、师资力量、工作量、场地设施以及学生满意度等方面展开调查与研究。调查结果显示:我校公共体育课课程的内容大部分能够满足学生的需求;我校体育教师的师资水平不平衡;教师的学历职称较为集中, 不高不低。教师的工作量和负荷量的较大;场地设施分配不合理以及学生积极性不高、满意度不理想。

  • 标签: 临沂大学 公共体育课堂 现状 对策
  • 简介:高等院校的体育课程是对大学生身心健康培养的一门重要课程。高等院校应该深刻地认识到体育教学的重要性,让体育教育得到足够的重视,并且能够在保障学生身体健康的基础上,通过德育工作增进学生的心理健康,最终全面促进当代大学生的身心健康发展。

  • 标签: 高校体育 身体健康 心理健康
  • 简介:影视媒介素养教育是媒介素养教育的重要组成部分,通过影视实验教学大学生进行影视媒介素养教育是一项新的举措。在影视实验教学中,教师把影视技术传授给学生的同时,也对学生进行了媒介素养教育。

  • 标签: 影视实验教学 影视媒介素养 教育
  • 简介:翻译作为传播,其成功的标志之一就是充分达到集传播者和受众于一身的主体间相互沟通的需要和目的。由于翻译传播自身跨语种、跨文化的特性,翻译传播具有与非翻译传播相比更复杂更棘手的问题。文章探讨作为解决社会问题手段的翻译传播,为充分发挥其预定的作用如何明晰界定适合翻译传播解决的社会问题.提出适合翻译传播解决的社会问题的三条判断标准:第一.以语言调解为手段;第二,以促进不同文化之间的合作为目标:第三,以社会分歧为问题来源。

  • 标签: 翻译 传播 社会问题 判断标准
  • 简介:1990年元月6日傍晚7时,一家专门介绍中国的英语电视台——彩虹电视台在美国旧金山加州首次开播。这家电视台是加州州立大学陈立欧教授一手操办的。彩虹电视台每星期日晚7时至9时在KWBB——38频道黄金时间播出有关中国的新闻、文化、旅游、民俗、文艺和风光等系列节目,让美国观众,特别是华裔有机会系统全面地了解认识中国。在6日晚播出的节目中,既有邓小平同志近期在北京怀仁堂投票选举区人民代表等消息,也有发现古代兵马俑的专题报道,还有各式各样的中国面具。除此以外,观众还能在大洋彼岸神游桂林山水,观看蒙古族人的婚礼,爱好武术的

  • 标签: 加州州立大学 系列节目 美国观众 蒙古族人 人民代表 少林功夫
  • 简介:近年来,慕课MOOC在全球范围迅猛发展,对国内高等教育领域产生了深远影响。大学英语教学进入慕课时代后,教学模式发生了新的改变,呈现出新的特点,教师的角色也随之发生了变化。本文结合地方理工类本科院校培养人才目标及慕课的性质特点,基于大数据媒体时代教师角色的理论与实践,分析大学英语教师在慕课环境下面临的挑战和机遇,希望找到一条符合学生能力的改革发展之路。

  • 标签: 慕课 英语教师 机遇 挑战
  • 简介:教科书上说,新闻是新近发生的事实的报道。但是,记者撰写的新闻究竟是不是事实,如何避免出现“盲人摸象”的笑话,不是简单说说的。因为,现实生活中无数事实反复证明,眼见不一定为实,有图未必是真相。关键就在于,新闻采编人员能否准确地把握住报道客体的“整体”,然后准确地当好“翻译”。

  • 标签: 新闻采编人员 失真现象 翻译 成因 才能 “盲人摸象”
  • 简介:摘要:本文阐述了负载词在中国的发展,对于负载词这个概念作了阐述,同时对文化翻译与负载词作了详细的说明,在此基础上进一步阐述了翻译的特点与种类,字幕翻译越来越受到人们的重视。

  • 标签: 文化负载词 翻译 大圣归来
  • 简介:英语语言学导读》一书不仅通俗易懂,并且兼顾了知识系统的连贯性。全书分为14个章节,在每一个章节的开始都有相应的热身练习,以便读者对章节的重点有整体的了解,便于读者接下来的深入阅读。在每一章节的最后总结出了章节所需要掌握的重点,便于学生能准确把握重点内容。《英语语言学导读》在内容方面涵盖了语音、形态、语法、语义等基础理论知识,同时增加了“概念隐喻”这一知识点,让学生能了解到当前语言学领域的最新研究热点。

  • 标签: 英语语言学 导读 教学研究 建构主义 基础理论知识 知识系统
  • 简介:今年的《QS亚洲大学排名》中,中国20所大学中的13所提升了其名次,这得益于其在研究引用方面排名的上升。尽管下滑三位至第八位,北京大学依旧是中国的第一学府。清华大学紧随其后,保持其第14的位置。新加坡国立大学(NUS)存该排名中首次登顶。

  • 标签: 北京大学 亚洲 新加坡国立大学 清华大学 中国
  • 简介:随着新课程教学改革的出现,在当前的职业英语教学过程中,教师不仅要引导学生学习一定的单词以及语法知识,还要引导学生了解一定的异国文化,掌握一定的国外风俗知识,培养学生的综合英语素养以及跨文化交际能力。基于此,本文就如何培养职业院校学生的跨文化交际能力进行探究。

  • 标签: 职业院校教学 英语教学 跨文化交际教学 教学分析
  • 简介:将英文歌曲运用于中学英语教学中,可以训练语音,培养语感;记忆单词,巩固语法;也可以训练阅读理解。激发学生的学习兴趣和积极性,提高英语教学效率,事半功倍。

  • 标签: 英文歌曲 中学英语教学