学科分类
/ 5
86 个结果
  • 简介:前些年,戏剧殍论界围绕写意戏剧观问题展开了一场热烈的讨论,遮无疑很有意义。不过,我觉得也存在一个缺憾,即在各抒己见的同时,对问题的提出者——佐临的戏剧思想和实践未予足够的重视和研究。

  • 标签: 戏剧观 民族特色 中国戏剧 写意 戏剧思想
  • 简介:茂腔戏《红高粱》改编自著名作家莫言的同名小说,它采取了当前剧院流行的大制作模式,舞台布景、唱腔唱段、故事情节都经过了创新改进,但是也存在着不够精良、改编随意、特色模糊、同质化等弊病。尽管莫言小说具有较强的戏剧化因素,对茂腔的刻意描写非常突出,但由于莫言小说有着不拘成法、叙事繁复、感觉魔幻等特点,对莫言小说进行戏剧改编并非易事。地方戏的生路在于立足地方文化语境,发掘民间文化资源,彰显自身的区别性特征,而不在现代改编大潮中迷失。这与上个世纪借古讽今、借古喻今的历史剧创作相比,是一个反向改造的过程。

  • 标签: 地方戏 茂腔戏 《红高粱》 莫言 现代改编
  • 简介:听了东营市领导关于东营市市情介绍和关于黄河口文化调研报告起草情况介绍,加上看录相和实地参观考察,对于黄河口文化六个专题报告的思路、理念、意义以及实践品格,有了一个大概的轮廓和了解。

  • 标签: 东营市 黄河口文化 文化建设 研讨会 发言提纲 评估意见
  • 简介:传统戏曲四大剧种声腔中,东柳、西梆、南昆、北弋,唯梆子腔由曲牌连套发展成为板腔体演出形式,并且至今仍为中国演出地域和专业演出团体最多的超级剧种。“西梆”由山、陕传入中原,至今活跃在中国近20个省区。尤其在中国北部,情韵激扬的梆子腔在甘肃、陕西、山西、河南、河北、安微、山东等地域漫延生根。唱梆子戏成为当地令人倾情的大事。

  • 标签: 山东梆子 传统戏曲 艺术特色 声腔 情感 原型
  • 简介:随着旅游业的发展,旅游文本的翻译承担着跨文化交流的重要作用。现在国内旅游文本的翻译主要以增译、删减、增注和类比改写等为主要策略,但仍存在不足。本文旨在以生态翻译学中的"三维"转换理论为指导,以临海市旅游宣传手册《临海概览》为例,探讨此旅游宣传文本中汉语特色结构的英译是否满足了"三维"转换的要求,是否体现了旅游宣传文本的用词特色,从而为我国旅游宣传资料的英译提供一些可参考的策略与方法.

  • 标签: 生态翻译学 "三维"转换 旅游英语 汉语特色结构
  • 简介:处于少数民族地区的高校是我国高等教育体系中一个重要的组成部分,这些地方高校在整个教育过程中,除了为社会培养优秀的人才外,还承担着保护本地区特色文化的重任。本文主要以贵州黔东南凯里学院音乐学院对民族音乐文化传承的发展现状为基础展开论述,提出了一些关于地方高校保护本地特色文化的建设性意见和对策,以期与广大同仁共勉。

  • 标签: 地方高校 保护 特色文化