简介:就准教师与专家教师编写的汉语作为二语写作教案在对教学对象、教学目标、教学导入、写作知识呈现、范文选文与教学、写作和语言基础知识、写作要求、写作过程以及作文评改上的差异等各个环节进行了对比和分析,意在探索写作教案编写和设计的规范性,以期一方面,为准教师找到差距和努力的方向,为缩短准教师的成长周期,构建培养准教师习得汉语作为二语写作教学技能的学科体系提供积极建议和真实案例;另一方面,有助于促进专家教师对汉语作为二语写作教案设计的规范性原则的提炼和反思,对提升自身理论素养有进一步帮助,对推动汉语作为二语写作教学向规范性、科学性、系统性、可操作性和预见性方向发展具有积极的促进作用。
简介:爱伦·坡在其短篇小说《与一具木乃伊的谈话》中对美国民主制度、种族主义制度、科学及科学家形象进行了批判,彰显了他作为19世纪社会批评家的良知,为我们更好了解当时的美国社会状况奠定了基础,也为我们深入了解爱伦·坡本人打开了一扇大门。
简介:《诗经》作为中国最早的诗歌总集,拥有众多的英文译本。作为其杰出的英译者之一,许渊冲的译本因其优美的音韵而闻名。以《诗经·国风·卫风·氓》为例,本文通过其原文与许渊冲译文的对比研究,从目的论的三个原则出发,分析了许渊冲在遵循目的原则、忠实原则和连贯原则时所采取的相应的翻译策略。通过以上分析,本文洞悉了许渊冲的“美学”翻译目的对于其英译过程的指导价值和影响。因此,在不同领域从事翻译的译者也应当具备明确的翻译目的且严格遵守目的论的三原则,采取适当的翻译策略,以达到最佳的翻译效果。