简介:中误译的词条比比皆是,绝对是误译的不下100条,译义不全或不精者更多,另外尚有部分词条的英文释义也有疑问,不但不能如编者所期望的那样"对我国法律英语的学习、英美法学的研究以及我国民主法制的建设起到积极作用",反而可能造成混乱,但不失为一个研究文化影响翻译的范例.
简介:长期以来,学界对内务府的研究集中于对其制度沿革、政治职能以及总管大臣和世家大族的研究,而对作为内务府主题的关注不够。新翻译的康熙四年满文档案《总管内务府关于盛京内务府包衣桑额色状告亡父米贴养子米俊宗多占家产一案奉批题本》详细记述了内务府盛京包衣桑额色及其寡母状告亡父米贴之养子米俊宗多占家产一案的诉讼全过程和最终处理结果,反映了佐领下人养子身份的判定标准及亲子与养子在家产继承权中的主次地位;同时披露了在家产分配过程中佐领下人寡妻未有足够的话语权,也为我们考察内务府佐领下人和管领下人的生活状态佐领下人妇女的实际地位提供了新的史料,有助于开辟内务府研究的新选题。
简介:摘要英国法律教育制度是英国现代法治建设的基础之一,对英国法治建设有至关重要的作用。其法律教育制度在18、19世纪发生转型,奠定现代法律教育制度,有很大的研究价值,国内外对此都有一定的研究。本文从国内研究的论文、论著分析英国法律教育制度转变的研究现状。
简介:第九届国际法律与语言学术研讨会暨中国第二届语言与法律学术研讨会于9月15~18日在北京友谊宾馆召开。本次会议由国际语言与法律研究会、教育部语言文字应用研究所、中国政法大学主办,旨在通过中外学者间的探讨和交流,深化对语言权利与多元文化的理解,促进我国的法律语言学学科建设。