学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:英语中的声色词在语际交际中是不可忽略的语言现象。不同的声色词在不同的语言中其表达方式和表示的内容都不尽相同,可谓变化多、活力大、使用率高、表现力强。声色词具有独特的修辞效果,运用得当会使语言表达生动活泼、引人入胜。翻译这两类词语一定要注意英汉两种语言之间的差异,细心推敲,尽可能再现原文中所描绘的自然界的声音和色彩。

  • 标签: 声色词 英汉文化差异 翻译
  • 简介:"英吉利"、"法兰西"、"美利坚",这些洋名的翻译,恐怕已藏着崇洋的味儿了。不信,可比较一下"猃狁"、"匈奴"之类的

  • 标签: 洋译
  • 简介:为什么21岁结婚嫌早而当选人大代表却完全正当?为什么律师按诉讼标的收费而教师却不按学生的考分计薪?法律服务之每小时劳动效益与法律教育之每小时劳动效益为何相差如此悬殊?

  • 标签: 杂谈 东吴 劳动效益 人大代表 诉讼标的 法律教育
  • 简介:刘敏、张伶俐在《理论月刊》2013年第12期撰文认为,翻译不仅仅是一种跨语言的交际活动,更是一种跨文化的交际活动。当翻译实践遭遇语言和文化的双重障碍时,就产生了语言的不可性及文化的不可性。作为不可性的一个重要体现,文化的不可性是翻译领域中一个无法忽略的问题,其在翻译过程中的处理对于准确、完整地传达原语的语义和文化特色来说尤为重要。可以通过详细阐述语言、文化与翻译之间的关系,探究文化不可性的根源及种类,并达到等值翻译的目的。

  • 标签: 不可译性 跨文化 翻译实践 交际活动 语言和文化 跨语言
  • 简介:孔子侍坐于哀公,公问曰:“敢问人道谁为大?”孔子对曰:“夫人道,政为大。夫政者,正也。君为正,则百姓从而正矣。君之所为,百姓之所从也。君之不为,百姓何从?”公曰:“敢问为政如之何?”孔子对曰:“夫妇别、父子亲、

  • 标签: 选登 孔子 百姓 人道
  • 简介:结婚也能很"低碳"打造一场时尚简约的环保婚礼,告别喧嚣的城市,远离冰冷的水泥。在一片葱郁繁茂的绿色中,享受自由自在的婚礼时光,体验低碳爱情并不难,三个步骤即可成就低碳结婚。这样的“低碳爱情”,如今被越来越多的时尚男女所追捧。

  • 标签: 自由自在 低碳 结婚 婚礼 时尚 爱情
  • 简介:同济大学中文系教授马原说:“如果你在一个家庭看到这儿一本管理类书,那儿一本养猫的书,那这个家庭成员读书时间或许非常少.”他进一步断言,“如果这家的书多集中在某一领域,那家庭成员是经常看书的.”马原的另一个身份是作家,作为当年的先锋派开拓者之一,他的《冈底斯的诱惑》《西海的无帆船》《虚构》等小说影响了一大批年轻作者.他对中国人看书状况的关注及由此做出的分析和判断,不会太离谱儿.

  • 标签: 崇拜 不实 家庭成员 同济大学 读书时间 《虚构》
  • 简介:修辞手法作为语言表达的重要形式,至今已渗透到各种体裁和文体中。由于英语和汉语都有着悠久的历史,都具有丰富的表达方式,因此,正确运用修辞手法便成为了翻译的一个重要课题。文章在对英语修辞手法及其可性进行论述的基础上,结合具体的英语修辞手法就其可度进行交流探讨。

  • 标签: 英语 修辞法 翻译 限度
  • 简介:小说成为近代文化史上一个重要的文化现象。透过他所译的大量的外国言情小说,我们可以清晰看到他所独有的女性观念:同情女性的不幸遭遇,尊重女性在恋爱、婚姻方面的自主意识,肯定女性有爱与被爱的权利,赞美女性对爱情的忠贞不渝。这种女性观念既是林纾主观意识的产物,也是近代社会的客观必然;它别于中国传统士大夫所固有的忽略女性生存与发展权利的女性观,又不完全是西方式的女性主义观念。

  • 标签: 言情小说 女性 翻译 文化碰撞
  • 简介:她出生在"五四"运动的那一年,作为传教士的女儿,她亲眼目睹了"狂飙突进"时代的中国,亲身感受了那个时代生活的丰富多彩,童年时中国给她留下了许多美好的回忆。

  • 标签: 中国 情缘 狂飙突进 时代生活 传教士
  • 简介:实用主义是美国的国家哲学,于20世纪初传入中国,当时在中国形成了一定的影响.由于各种原因,实用主义在中国的影响逐渐减弱,甚至销声匿迹.改革开放以来,实用主义又在中国青年大学生中形成了较大影响,这应当引起我们的高度重视.本文将就实用主义对中国当代大学生的影响状况进行分析,以切实加强高校德育的现实针对性.

  • 标签: 实用主义 高校 德育工作 大学生 人际关系
  • 简介:一位年轻的文友自南方来,光临舍下,品茗小聚。闲聊中谈起杨绛新的《斐多》。我正要问他读后感,他倒先向我发问。

  • 标签: 杨绛 对话 天鹅 读后感 品茗 南方
  • 简介:1936年,毛泽东在延安同斯诺谈到他开始转向马克思主义时说:“有三本书特别深地铭刻在我的心中,建立起我对马克思主义的信仰。我一旦接受了马克思主义是对历史的正确解释以后,我对马克思主义的信仰就没有动摇过。”他又说看了这三本书:“到了1920年夏天,在理论上,而且在某种程度的行动上,我已成为一个马克思主义者了,而且从此我也认为自己已是一个马克思主义者了。”

  • 标签: 陈望道 《共产党宣言》 翻译 中文版本
  • 简介:严复《法意》,彰显了其以“治”为中心的政治问题意识。通过对《法意》的政治的翻译,展示了从治道到治制再到治术的关于“治”的思想脉络;通过宪政社会的社会形态、制度法理及其历史成因与西方社会作为对比,来说明中国社会和政治的特点及其根源,并且为中国走出中世纪规划出一条自以为可行的道路。

  • 标签: 治道 治制 治术 治国
  • 简介:我国老龄产业研究迅速发展.十分鼓舞人心随着我国人口老龄化加速和市场经济的不断发展,老龄产业孕育而生,如何走社会化和产业化的道路,成为新世纪老龄领域的重要话题,已引起社会各界的广泛的关注和探讨。中国老龄协会、北京大学人口所与光明日报合作于1997年首届召开全国老….

  • 标签: 老龄产业 市场经济 实用人口经济分析 经营机制
  • 简介:<正>监督本级"一府两院",是宪法和法律赋予地方人大及其常委会的一项重要职责,是人民管理国家事务、当家作主的重要体现。地方人大及其常委会如何行使监督权,增强监督实效性,考验着地方人大及其常委会的能力和水平。现实中,个别地方人大的监督面临"缺位"。其中一个现象是党政干部转岗

  • 标签: 国家事务 一府两院 批评性意见 制度建设 工作方法 自身改革
  • 简介:随着计算机技术的迅猛发展.许多应用软件的使用也得到进一步的推广,其中office就是目前流行最广的办公集成软件,而其组件之一的Word在文字处理方面应用就更广,在目前有80%一90%的人都在使用它。人们对Word都有所了解,但了解的不怎么透彻。如何能充分发挥Word的强大功能呢?只有熟练的掌握其使用技巧.才能大大提高工作效率和质量。笔者根据长期使用Word的经验,对Word编辑中的一些技巧做了一些总结。

  • 标签: WORD 实用技巧 编辑 OFFICE 应用软件 计算机技术
  • 简介:我家书橱的明显位置,摆着一本我参与编撰的《临床药物实用大全》,主编:高濯风、李仁俊、宋殿坤。中国医药科技出版社出版,1996年1月印刷,约240万字,共载中西药品2500余种。从理论到实践阐明了药物的临床应用。德高望重的国家卫生部老部长钱信忠为本书题写书名并写了序。

  • 标签: 临床应用 药物 编撰 科技出版社 中国医药 卫生部
  • 简介:我国公安执法实践证明,民警队伍手枪实用射击水平对整个民警队伍综合执法素质的提高以及民警自身伤亡的减少起着不可替代的作用。而民警警用手枪实用射击竞赛制度和方法是提高民警手枪实用射击技战术的指挥棒。以往我国民警手枪射击竞赛采用的体育竞赛式的军用手枪射击方法已不能满足现代民警手枪实战的需求。因此,改革传统的警用手枪竞赛模式,探索出科学规范、训练效果理想的竞赛模式应是当务之急。

  • 标签: 警察 射击方法 手枪 训练方法