学科分类
/ 1
8 个结果
  • 简介:《篆隶万象名义》因全用汉字写成,一直被视作与中国字书并无甚差别的汉文字书,学界对其利用亦建立在此先入观念上。然而,作为一本独立成形于日本中世的辞书,它自有独特的编写体例和原则,而不见于它书,也使其在内容上产生大量疑难费解之处,妨碍了对此书的正确、精准利用。在此即试论《篆隶万象名义》的若干特殊体例,举例说明,并解决了部分疑难问题。

  • 标签: 《篆隶万象名义》 编撰 体例
  • 简介:随着中国综合国力和国际地位的提升,外国企业不断涌入中国,期望在这个极具潜力的市场占据一席之地。企业在这一本地化进程中势必需要本地化的企业名称以赢得目标受众的喜爱。创作为翻译和创作的结合体,大量应用于广告语、传媒等商业领域。在初探创定义的基础上,重点分析创在企业名称英译汉中的具体应用,并提出创的具体方法,如创造性归化、创作等,为此类文本的翻译提供新的视角。

  • 标签: 本地化 译创 企业名称
  • 简介:罗希文先生从20世纪70年代起,开始从事中医药典籍翻译工作,是参与中医药典籍翻译实践的国内翻译家之一。他最主要的翻译成果有东汉末年张仲景撰写的《伤寒论》英译本,明代著名医学家李时珍编纂的《本草纲目》全书英译本,以及《黄帝内经》英译本等。从国内中医药典籍翻译实践视域下探究罗希文的独立翻译行为,发现:其翻译态度深入、务实,译文具备选择性、时代性与前瞻性。进一步论证其翻译成果在国内典籍翻译实践中享有的重要地位。

  • 标签: 罗希文 中医药典籍翻译 独译行为
  • 简介:冯小刚的新作《我不是潘金莲》上映之后,引发了人们对于官僚体制与普通民众之间关系的思考。冯小刚虽然是一位有着丰富拍摄经验的导演,但是一直在拍摄的形式上不断创新,该作品采用了圆形与方形相互转换的方式,导演试图用这种形式上的出新来带给观众更多对于人情事故的思考,文章主要是从形式上的创新、“法”与“情”以及官与民关系三方面来阐释这种方圆形式上的转换带给我们的思考。

  • 标签: 方圆形式转换 形式创新 “法”与“情”的反思 官民关系
  • 简介:长篇小说《双手合十》被认为是赵德发文学创作的转型、深化之作。小说中彰显出大时代背景下僧俗两界的人们所呈现的普遍性的信仰危机和精神症候,进而借助众生“逃遁”的表象,揭示其背后的诗性内涵,并进一步反思、追问人生的终极价值和意义之所在。

  • 标签: 逃遁 困境 生活 “平常禅”
  • 简介:视觉传播以其无以伦比的直观性,在多媒体多模态的现代传播模式中占据越来越重要的地位。概括GillianRose从视觉文化理论基础上的最新力作:第四版《视觉方法论》,梳理出其与前三版的修订之处,介绍基于四个场域和三个模块基础上的图像分析理论框架,采用社会符号学的方法着重探讨图像视觉意义的构建。

  • 标签: 视觉传播 《视觉方法论》第四版 图像视觉意义 社会语义学
  • 简介:目的:研究高职新生心理健康水平、自杀意念与应对方式的关系。方法:采用症状自评量表、自杀意念量表和应对方式量表对2408名高职生进行问卷调查。结果:中介效应检验表明,应对方式是自症状影响自杀意念的不完全中介;男生的心理健康程度高于女生,家庭经济一般的学生心理健康程度高于家庭经济较差的学生;自症状和自杀意念均与成熟型应对方式呈显著负相关,与不成熟型应对方式和混合型应对方式呈正相关。结论:应对方式是自症状影响自杀意念的中介变量。

  • 标签: 自评症状量表 自杀意念 应对方式 中介效应
  • 简介:流行语作为一种语言现象,是社会发展的产物。它能够反映时代特征与人们社会心理和生活变化,在现代汉语词汇系统中占据了非常重要的地位。流行语的产生与社会事件、影视娱乐、网络等方面息息相关;它的产生方式有改造词,创造新词,引入外来词等方式。

  • 标签: 流行语 来源渠道 产生方式 社会变化