简介:每天登山,从葛岭下来,必经黄源先生旧居。那是一幢极平常的民房,两层,与华丽乃至风格都无缘,只是地方好,处于山脚,走百十步就是西湖。北山街改造,把这座楼拆了,原居此处的黄源后人,不知搬到哪里去了,问熟悉内情的朋友,说他几个儿子,都没什么权势,也谈不上出息。这与正处在成长期,黄源被打成右派二十年显然有关。
简介:文学作品中的景物描写是作者抒发情感一种重要的表现手法。写景与抒情以种种辩证关系显现出作品的生命活力,彰显出文学作品的艺术性。
简介:文章通过因声求义的方法,对“狼抗”的来源加以考释,认为它是一个含“空”“大”“高”之义的义合式连绵词,“笨拙、笨重”“傲慢”诸义皆由此引申而来,从而辩驳了表“傲慢”的“狼抗”来源于“狼举前爪”的说法。
简介:《桃花源记》(初中语文第二册)选自《陶渊明集》,不少教师以为它是《桃花源诗》前面的一篇“序”。这类看法还常见于一些语文教学参考资料。如南通师专中文科古代文学教研组编写的《中学古文详解》第一辑第4号的28页上说:“《桃花源记》原是《桃花源诗》前面的小记,相当于诗的序言。”其实,这个说法是错误的。
简介:唐宋以来,中国山水画常在自然宁静的画面上点缀一两个樵子渔夫、牧童野老、文人雅士或羽客高僧,这类人物被画家叫做点景人物。点景人物尽管被画得很简很小,却是山水作为独立的审美对象而从人物画中解放出来所取得的胜果。从美学的意义上看,点景人物的效应是多方面的。它既有助于自然美的形象的充分刻画,有助于山水构图美的
简介:在现代汉语的方位词里边,“里”是使用频繁、活动能力强的一个,朱德熙先生(1982)曾指出:“只要意思上讲得通,我们可以任意在名词后头加上‘里’和‘上’。”(页44)《现代汉语八百词》对方位词“里”的解释是“在一定界限以内”。在“名+里”的格式下一共列举了“...
简介:“借景”,本是园林艺术中的一个术语,它是指在园林建造中用“开窗设门”或“缘地抱势”的手法,使园内之人透过雕窗画门能看到园外之景,而且在感觉上外景与内景似隔非隔,甚至浑然一体。这就如同将园外之景“纳入”了园内。颐和园远借玉泉山塔,创造了深广的空间,就是滦谙“借景”之奥妙的杰作。演讲艺术在本质上是一种展现内功的艺术,只有腹藏锦绣,才能口吐华章。然而,演讲又是在特定情境下,
简介:“武松打虎”是《水浒传》中脍炙人口的英雄故事之一,其中武松豪饮十八碗酒的情节又最为人乐道。然而,金圣叹连称“奇文”的三篇应用文——酒旗广告、抄白榜文和印信榜文却少有关注。三篇应用文简要直白.为常见常用之文.无奇可言。但三篇应用文用于情节发展的三个节点上,如神来之笔幻化出跌宕起伏的精彩情节。三篇应用文笔法相同,欲扬先抑,似乎阻拦武松过景阳岗,却都产生反作用力激发武松上山,使武松终成打虎英雄。
简介:本文从实证的角度出发,证实汉语阅读焦虑源的国别差异的存在。通过深入分析不同国别学生汉语阅读焦虑的现象,总结出汉语阅读焦虑源产生的原因及对策。为汉语作为第二语言教学提供一定的教学参考。
简介: 对于陶渊明的传世名篇《桃花源记》中的一句--"问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋"省略部分的阐述,现行的多套教科书、教参书、辅导材料都比较一致地作如此补充:(村人)问今是何世,(村人)乃不知有汉,无论魏晋.笔者对前个部分的补释,即"问今是何世"到底是谁问这一问题,持有不同看法.现阐述如下,请教大家.……
简介:外源词指的是从外族语言中借来或受外族语影响而产生的词。民族之间的贸易往来,文化交流,移民杂居,战争征服等各种形态的密切接触或非密切接触,都会引起语言的接触,词语的借用是语言接触中最常见的表现形式之一。对受惠语而言,大量外源词涌人,一定程度上会给本族词语的结构和语义方面带来影响。本文主要探讨来自英语、日语的外源词对汉语词义的影响。
简介:《桃花源记》的荒诞不同于干宝志怪小说《搜神记》的虚诞,它是将熟识的人世间挪移到一个错位的时空,以这种错位感来表达对现实的批判和对理想世界的追求。因此,它不是以志怪小说的思维模式描摹事件人物,而更像《庄子》,在形象化情节逻辑中隐喻对于人类存在的抽象思维。这种形象的情节逻辑与抽象思维的交错会产生一种美妙的审美境界。对于读者来说,透过形象的情节逻辑去揣度作者寄寓的抽象思维也会产生一种奇妙的审美体验。
简介:
简介:英、汉两种语言在韵律层面具有不同的凸显特征,本文以汉语中的英源外来词为例,探讨英语轻重音与汉语声调的对应关系及韵律特征在词汇借用过程中的作用和表现。通过对语料的统计与分析发现,超音段借用尽量参照源语言的音高特征,为承载重音的音节指派高调,为非重读音节指派低调,但受汉语音段配置、用字、语义及汉语声调分布的影响,英语轻重音与汉语声调不具有一一对应的关系。重音-高调对应只是一种倾向,不具有语言学的显著意义。
简介:香港和澳门的回归,是按照邓小平同志“一国两制”的伟大构想,推进祖国和平统一大业进程中的重大事件。在中英两国政府举行的香港政权交接仪式和中葡两国政府举行的澳门政权交接仪式上,时任国家主席的江泽民同志都发表了讲话。因为香港和澳门都是历史遗留问题,香港和澳门的回归都是我国和平统一大业进程中的盛事,所以江泽民同志的两个讲话的内容和结构基本相同:都分别扼要地评价了香港和澳门回归的意义;
简介:本文普查《说文》形声字的甲骨文源字,提出形声字的主要形成途径:(1)加注形符;(2)加注声符;(3)形、声结合;(4)改换表意字部分形体为声符;(5)后起形声字替代非形声字;(6)字形讹变而析为形声字。
简介:○、前言《说文》:“青,东方色也。木生火,从生丹,丹青之信言象然。”这是先秦时期五行配五色、配五方所产生的文化意义。这种配合关系是“无理据可言”的。许氏之说,胡朴安先生也“不可据以为信”。经研究:“青,大树。从生井,井亦声”,是个形声兼象形字。
黄源旧居
景与情合,情以景生——谈文学作品中的景物描写
“狼抗”考源
《桃花源记》非《桃花源诗》之序
山水诗歌中的点景人物
方位词“里”考源
借景发挥使你的演讲美不胜收
《水浒传》“景阳三告”的写作策略
汉语阅读焦虑源的国别差异分析
《桃花源记》谁问"今是何世"
语言接触中外源词对汉语词义的影响
艰难时世南柯一梦——《桃花源记》解读
马来西亚董教总筹款因经济不景受影响,拟向华团贷款
现代汉语英源外来词韵律特征的借用模式
同样的盛事 不同的“景语”——江泽民在港、澳政权交接仪式上的讲话的语境分析
《说文解字》形声字甲骨文源字考——论形声字的形成途径
形位“青”汉字“情猜崝菁箐清圊瀞精晴凊倩婧[正青]鶄蜻鲭睛”源义考