简介:摘要:在油画表现教学之中我们应该让学生意识到,创作者所采用的创作形式,是具象的还是抽象的并不重要,只要作品是具有生命的,独立思考的,反映时代和现实生活的,就是好的。东方“意象性”的融入使我们在油画表现教学的过程当中不仅要训练造型的基本技巧的同时,还要培养学生的再创造能力,使学生重新认识自然,认识社会,认识自我。
简介:摘要:本文探讨了航天领域如何着力提升教育培训的针对性和实效性。针对当前航天教育培训存在的问题,文章提出了因材施教、实战化培训及优化教学方法等策略,以提高培训质量。通过个性化培训计划、实战演练和多样化教学手段,可以更好地满足不同层次、岗位人员的需求,增强学员解决实际问题的能力。这些举措对于提升航天人员的专业素养,推动航天事业的持续发展具有重要意义。文章还展望了航天教育培训未来的发展方向,为实现行业人才的高效培养提供了有益参考。
简介:【摘要】加强党性修养是共产党人的终身课题,我们党要带领全国人民实现中华民族伟大复兴,就必须加强党员党性锤炼。本文从党性的发展脉络、基本内涵、锤炼路径三个方面进行了初步的研究和探讨。
简介:摘要:探究性学习是 “以生为本”思想的延伸拓展,切实有效的探究性学习可以如杠杆一般撬动孩子的学习积极性。激发孩子的学习兴趣让孩子主动探究,乐于探究,正确启发引导,让学生善于探究。积极制造探究机会,给学生制造身临其境探究的机会。创设开放性课堂拓宽探究领域,突破课堂的桎梏从而形成良好的探究习惯。
简介:摘要:《普通高中英语课程标准(2017年版)》(以下简称《课标》)提出“语言能力”“文化意识”和“思维品质”是高中英语核心素养的重要内容。《课标》里面没有提到关于“翻译教学”的要求,但实际上翻译是融入听说读写各项技能中的,并且是更高层次的要求。翻译作为英语教学的重要环节,是实现《课标》提出的“培养具有中国情怀、国际视野和跨文化沟通能力的社会主义接班人”的关键。在高中英语翻译教学中,语言能力包括地道中英文互译的能力;文化意识包含对中华文化的自豪和认同;思维品质涉及中英文双语切换的灵活度。由此可见在翻译教学中培养核心素养的必要性和可行性。陈宏薇教授在她的著作中提出:“翻译是跨语言、跨文化、跨社会的交际活动。翻译的过程不仅是语言的转换过程,而且是反映不同社会特征的文化转换过程。