简介:“乌力格尔”,是蒙古族曲艺(说唱艺术)的一种形式,汉译为“蒙语说书”。乌力格尔从说唱内容的来源上看,有说唱口头传说、英雄史诗和说唱书本故事两种;从说唱时使用的伴奏乐器和道具上看,过去人们一般分为“潮仁乌力格尔”(自用潮尔伴奏)、“胡仁乌力格尔”(自用低音四胡伴奏)、“伙瑞乌力格尔”(不用乐器伴奏、干说)三种。我们认为,对不用伴奏,拿着书本说唱的“本森乌力格尔”也应该加以探究。一、本森乌力格尔的含义与题材“本森”是汉语“本子”的谐音,“乌力格尔”是蒙语“故事”的意思。“本森乌力格尔”,除了上面所说的“不用伴奏,拿着本子说唱”的含义外,一些研究者和乌力格尔艺人(蒙语称“乌力格尔齐”)还赋予它另外几种含义:一、泛指说唱书本故事;二、指以不表演、不配曲、不即兴创作的方式给王公贵族或不懂文字的艺人读书本故事;三、指乌力格尔欣赏者对照原书本听故事。拿着书本说唱故事的“本森乌力格尔”又有三种情形,即照书本说唱,不看书本内容,随意拿一本书或一个本子做记忆提示三种。科尔沁的“本森乌力格尔齐”(艺人)演唱的书目内容均来自于书本故事(或手抄本)和口头传说。据不完全统计,常见的新旧书目有近300部...
简介:摘要1例73岁男性糖尿病合并周围血管病变和神经病变患者,因手足麻木发凉伴下肢疼痛加重在以往替格瑞洛、硝苯地平控释片、坎地沙坦酯、美托洛尔缓释片和单硝酸异山梨酯分散片治疗的基础上加用沙格雷酯。12 d后患者出现口腔黏膜出血,16 d后血小板计数(PLT) 7×109/L。加用沙格雷酯前患者PLT 229×109/L。患者既往曾单独服用沙格雷酯或替格瑞洛,均未发生出血现象,也无血细胞及血小板异常史。考虑血小板减少为沙格雷酯及替格瑞洛联用所致,停用2药,给予血小板血浆300 ml,第2天给予阿司匹林肠溶片100 mg口服、1次/d。19 d后患者血小板恢复至187×109/L。
简介:摘要目的比较分析氯吡格雷与替格瑞洛治疗冠心病的临床效果。方法本文研究对象为2014年9月—2016年9月在我院进行诊治的冠心病患者80例,随机分为两组。对照组口服氯吡格雷治疗,观察组口服替格瑞洛治疗,比较两组的临床治疗效果,记录两组治疗1年后心绞痛、心力衰竭、心肌梗死、再次血运重建、冠脉支架再狭窄以及消化道出血的发生情况。结果与对照组77.50%(31/40)的总有效率相比,观察组92.50%(37/40)的总有效率明显较高(P<0.05);观察组治疗1年后心绞痛、心力衰竭、心肌梗死、再次血运重建、冠脉支架再狭窄以及消化道出血的发生情况17.50%(7/40),明显低于对照组的32.50%(13/40)(P<0.05)。结论替格瑞洛对冠心病患者的临床治疗效果明显优于氯吡格雷。