简介:摘要:尽管国内外学者对政治报告中的概念隐喻进行了大量研究,但是对于政治报告中概念隐喻的翻译研究还有待完善,最新的、最权威的政治报告中出现的概念隐喻及其译本的翻译策略尚待探索。本研究以《二十大报告》及其官方英译本为例,对政治报告中的概念隐喻及其翻译策略进行分析,并取得以下研究发现:《二十大报告》主要运用了建筑隐喻、旅途隐喻、战争隐喻、人类隐喻、植物隐喻等概念隐喻;《二十大报告》英译本主要使用了由同一概念隐喻所投射的隐喻表达方式、由类似概念隐喻投射的隐喻表达、取消概念隐喻、增加概念隐喻、省略概念隐喻等翻译策略,以期帮助读者更好地理解《二十大报告》,为未来的政治翻译提供参考。
简介:摘要:产品组合作为企业运行产品策略的重要方案,是实现企业与消费者建立联系的重要渠道,更是企业营销的核心所在。针对于此,本文从理论层面对产品组合的长度、深度、宽度、关联性以及产品组合评价方法、国内外研究现状进行文献梳理,以期为产品组合与相关借鉴提供重要理论依据。
简介:摘要:概念隐喻是构建政治话语的有效手段之一。本文以Lakoff和Johnson的隐喻理论为基础,分析2023年《政府工作报告》中隐喻的类型、特征和发挥的政治作用。研究发现:报告中隐喻使用频繁且类型丰富,机器隐喻使用频率最高;大量隐喻反映了中国党和政府的特色执政理念,构建了党和政府的良好形象,为构建中国治理的国际话语权发挥了积极作用。
简介:摘要 隐喻与转喻不只是语言运用层面的修辞方法,更是人类普遍的思维和认知现象。隐喻以相似性为基础,通过“跨域映射”实现对新事物的理解;转喻以邻接性为基础,通过“同域指代”实现符码精简。隐喻与转喻的互动结构与图形创意思维完全契合,是图形创意编码与解码的钥匙。
简介:摘要:隐喻根植于日常生活中,无声无息地传达着人们对于被评价和被言说事物的态度。本文以《台湾问题与新时代中国统一事业》白皮书为语料,运用概念隐喻理论并借助 Pragglejaz 团队的“隐喻识别程序”,对此白皮书中的概念隐喻进行分类,归纳出文本中概念隐喻的人类性、广泛性、正向性三个特征,并对照俄文译本进行案例分析,探究出此白皮书中相同概念隐喻保留、不同概念隐喻转化、删除概念隐喻三个俄译方法。
简介:摘要:一词多义是在各种语言中都普遍存在的一种现象,语言学家们对一词多义也有过很多研究。在过去,人们经常从传统的角度来分析这一现象,他们更注重一词多义产生的内部原因,而忽略了语言的外部因素,没有把握多义词的本质。随着认知语言学的发展,一词多义可以从外部因素来更合理地解释。本文从认知语言学的角度分析隐喻和转喻对一词多义的影响,得出结论:隐喻和转喻对词义的变化起了重要的作用,是形成一词多义现象的重要工具。
简介:【摘要】 思维品质是英语学科核心素养的必备要素之一。然而现阶段发现学生英语思维不活跃,单一,低阶化。这主要是教师解读教材的思路没有打开。要解决这些问题,教师可以从文本关联性解读入手,通过解读关联话题,挖掘思维的“生长点”,解读知识关联,发现思维的“联系点”,解读人物关联,寻找思维的“延伸点”,提高学生思维的关联性和整体性。