简介:针对基层政府中非编人员与在编人员的薪酬差距向非理性极端扩张而形成的薪酬极化现象,不仅应探寻市场失灵、法律失范及体制缺陷等外驱因素,更要探究基层政府自身行为的内驱动力。在组织行为分析框架下,以广州市P区乡镇街道为具体个案,可通过对基层政府在编和非编人员薪酬状况的质性研究追踪基层政府习惯性行动倾向。由此,基层政府薪酬差距其实可诠释为利益主体在现实妥协中限囿于固有体制惯性及固化利益束缚,对"同值不同酬"以及"编制分层"历史积弊的"体制化"漠视。因之,在当前改革深化进程中应以勇于破局的魄力冲破思维障碍及利益藩篱,从而促导在强化公平性薪酬规范约束力并弱化编制规划管控力中摒除非编人员"似公实私"的尴尬身份。
简介:近年来,志愿服务在中国得到了非常迅速的发展。志愿人员的人数与日俱增.成为可持续发展和社会福利领域公众参与的重要形式。但是相关部门公共和非营利组织对志愿人员的管理却不尽人意:在大大降低相关组织人力成本的同时,由于参与志愿服务的动机多元化、志愿组织结构的松散性等特征.使得在志愿服务中如若缺乏使命认同与持久激励,志愿人员往往会成为管理上的阻力.甚至可能影响相关组织的职能实现与公益形象。这使得公共部门和非营利组织对志愿人员的态度相当复杂,进而影响到志愿服务在中国的进一步发展。因此,如何充分、永续地开发和运用此类人力资源.就成为当前公共部门和非营利组织需要研究的重要问题。
简介:现行法律规定对刑事诉讼中少数民族语言翻译人员的权利义务与监督机制的缺陷导致少数民族语言翻译人员在诉讼中司法中立性不足,当事人和其他诉讼参与人对翻译活动无法起到监督作用。在翻译人员资格认证上对聘请条件缺乏具体的专业要求、资格考试、专业培训等,对违法违规操作的翻译人员惩戒机制威慑作用不大,造成诉讼过程中翻译无限制,当事人权利不能得到充分保障,诉讼目的无法实现的后果。因此明确少数民族语言翻译人员在诉讼中的各项权利和义务,建立有效的监督机制。例如:进行翻译资格考试、建立翻译人才库等,加大对翻译人员违法违规翻译的惩罚力度,最终通过少数民族语言翻译人员的各项权利义务的规范更好服务于刑事诉讼中的少数民族群众的权益保护。