学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:作为齐文化发祥地的淄博不仅承载了两千余年的齐文化的深厚底蕴,也是孟姜女故事的重要传承地,至今仍保存着大量与孟姜女故事相关的民间风物,本地的故事文本呈现出较强的现实性特征。

  • 标签: 孟姜女故事 故事文本 现实性 山东 齐文化 发祥地
  • 简介:出生于嘉庆年间、活跃在道咸两朝政治舞台上的清代名臣杜受田的传统身份决定了他的传统经历、思想和眼光,但终因其所处的特殊时代却是一个“千年未有之大变局”。从现在发掘的史料看,他的为政并没有任何突破传统官僚的建树,在其所处的时代他也未曾扮演像他身后短短十数年即涌现出的曾国藩、李鸿章等人一类的推动中国现代化的角色;但不容忽视的是,杜毕竟是处于时代即将变动的前夜,他以及与他密切相关的人将在极大程度上左右中国未来的走向。事实也确实如此。于是,两则十分有趣的逸闻出现了,这两则史料影响极其深远;它的出现并不是小说家漫无目的地偶然为之,而是代表了清末民初的一股反思与回顾思潮。不幸的是,杜受田作为与核心人物关系最为亲密的传统官僚,成了被层累构造过程中的核心人物。

  • 标签: 杜受田 南苑围猎 皇储之争 层累构造 反思思潮
  • 简介:<正>古直(1885—1959),派名双华,字公愚,号层冰,广东梅县人。早年追随孙中山先生,加入同盟会,鼓吹革命,参与组织梅县光复,以响应武昌首义。辛亥革命后,一方面从事政务工作,一方面兴办教育。护法战役失败后,他渐萌退隐之志,1921年得友人侯过之介,卜居庐山太乙村,构庐"葛陶斋",相继著成《诸葛武侯年谱》、《陶靖节诗笺》、《陶靖节年谱》、《汪容甫文笺》、《钟记室诗品笺》等。《钟记室诗品笺》(以下简称"古笺")①,作为其《隅楼

  • 标签: 记室 汪容甫文笺 武昌首义 隅楼 政务工作 任昉
  • 简介:在线旅游业的快速发展、人均私家车保有量逐年增长、城市化带来诸多问题的背景下,自驾车旅游逐渐兴起,自驾车旅游者行为研究成为重要研究方向。本文基于网络文本分析的方法,以伊犁河谷地区自驾游旅游者为研究对象,对影响自驾车旅游的旅游者行为的因素进行研究研究发现,影响自驾车旅游者行为的因素主要有旅游吸引物、旅游形象、旅游设施、旅游服务环境等,根据本文调查统计研究发现的问题,本文提出开拓伊犁河谷自驾游市场应逐步完善自驾游服务体系,为自驾游旅游者提供一个更好的服务环境和旅游环境,以促进伊犁河谷地区旅游全方位的发展,打造优势旅游品牌。

  • 标签: 网络文本分析 旅游者行为 自驾游 伊犁河谷
  • 简介:日本宫内厅书陵部藏草书《孝经》,传贺知章书(简称贺书)。江户时代书贾得自长崎,後为近街家熙所得,明治初年一度散落民间,辗转入藏御府。日本学者多认定其为贺监真迹,而中国学者大多持相反的观点。台北故宫博物院藏草书《孝经》,传孙过庭书(简称孙书),实为宋人伪托。唐宋时代《孝经》文本的演变极为复杂,跨越写本时代和刻本时代,兼有今、古文及其不同注本的彼此消长,以及玄宗先後两次《御注》(《始注》和《重注》)。前人对於贺书作者和时代的认定多凭书法风格,缺乏直接的、确切的文本依据,所以我们从文本切入,通过文本校勘,将其置於唐宋时代《孝经》今、古文以及《始注》《重注》文本变迁的背景之下来考察,以期相对准确地进行定位并加以判断。同时,以贺书为坐标系,整合不同历史时期及不同文本类型的石经、写(钞)本、刻本,并透过这一相对完整的文本系统来洞悉唐宋时代《孝经》文本演变的轨迹。

  • 标签: 贺知章 草书 《孝经》 文本 校勘
  • 简介:满族说部反映了满族及其先世从远古至清末、民国的不同时期的生活,其中的“乌勒本”至迟在辽金时期应已趋于成熟。目前,很多传统的满族说部已散佚,有的因为年长者的离世而不再为人所知,有的仅保留在民众的记忆中,有的仅有片段留存。从已出版及即将出版的51部来看,满族说部的文本演述、传播主要经历了七个时期:口述记忆时期;以口传为主,讲古习俗盛行时期;明末清初新说部大量产生时期;清代康乾至宣统讲述说部习俗定型期;辛亥鼎革影响下对满族母族文学有意识传承期;满族说部与乌勒本定名时期;新中国成立后以迄当下的定型期。

  • 标签: 满族说部 乌勒本 演述 传播
  • 简介:本文通过对清至民国几篇"边疆文本"的比较分析,试图从观念史的角度,指出这段时间对于"边疆"的认识所发生的巨大转变。这种转变体现在不同的方面,但总体而言,可以用从"异地"到"边疆"进行概括,即从带着闲适的心态记录风土人情,到带着焦虑之心思考这片土地的保卫与开发。"边疆"观念的转变,也是天下—帝国向民族—国家的转变过程,从此,"边疆"与"中心"成为一个整体,需要承担对于彼此的责任与义务。这种在民国期间形成,于建国后落实的边疆观念,也构成了此后我们对于边疆进行开发的基础。

  • 标签: 异地 边疆 天下-帝国 民族-国家 观念史
  • 简介:操纵理论作为翻译研究文化转向后的主要理论代表,突破了翻译研究忠实与背叛不休的争论,将翻译置于社会文化背景下考察,提出翻译是意识形态和诗学操纵下的改写。政治外宣文本作为最权威的文本之一,忠实是其翻译最本质的要求,但这并不意味着语言层面的对等转换,而应是考虑到意识形态影响下的适度"改写"。本文以操纵理论为指导,以《习近平谈治国理政》(第一卷)和十九大报告为语料,探讨意识形态对政治外宣文本中特殊"论域"的汉法翻译策略的影响。

  • 标签: 操纵翻译理论 意识形态 政治外宣文本 汉法翻译 翻译策略
  • 简介:刘向《洪范五行传论》亡於晚唐五代,这对我们了解汉代《洪范》五行学思想和《汉书.五行志》的编纂体例都产生了一定的影响。所幸在中古《五行志》及《唐开元占经》等典籍中,尚存有数量不小的《传论》引文,但诸书引文体例各有差异,即使同一佚文亦常有不同。本文通过对诸书徵引《洪范五行传论》体例的梳理,比勘同一佚文在不同着作中的不同形态,探讨班固《五行志》以下诸书如何在《传论》的“钞录”中实现其自身的表达意图。诸书所见《传论》佚文不仅具有重要的辑佚学价值,更以自身的文本形态呈现了束汉至隋唐时期《洪范》五行学的演进过程,具有独立的学术史价值,值得研究者关注。

  • 标签: 刘向 《洪范五行传》 《洪范五行传论》 《汉书》异质性文本
  • 简介:这里所谓明后严嵩时期,是指嘉靖四十一年严嵩被革职后到明亡之间的一段时间。所谓史学生态,则包括国家的史学行为和民间的史学行为两个方面。严嵩作为颇多争议的历史人物,近年来为之翻案辩解的人日渐增多,哪一个应该是真实的严嵩形象,考查文本背后的作者对解决这个问题是有必要的。分析后严嵩时期的史学生态,无论国家的史学行为还是私人的野史稗乘,都对严嵩的形象都有或不同程度的影响。分析严嵩,就不能不追问和分析后严嵩时代的史学文本背后的主体价值取向的影响。既要意识到徐阶、王世贞等对严嵩负面形象建构的影响,也要意识到艾南英等竭力为严嵩开脱者与严嵩的乡谊关系,结合思考,庶几可以接近真实的严嵩的形象。

  • 标签: 后严嵩时代 史学生态 形象建构
  • 简介:《周易》在西学东渐的文化氛围中被严复视作重要的本土思想资源,严译《天演论》将人性之善恶、生存斗争学说、进化论与易学精神相印证。解读《天演论》文本体现的社会兴衰史观,可从中西文化会通层面分析:就方法而言,严复将易学中逻辑思想与西学中归纳、演绎法结合起来,开启近代中国实证主义之先河;就文化精神而言,严复将易学忧患意识与西方关于社会盛衰史观,交融互释,为晚清社会变革提供学理上的合法性、可能性。严复是有思想的翻译家,中国近代救亡图存是其利用易学诠释西方历史兴衰论的社会语境。

  • 标签: 易学 社会兴衰论 《天演论》
  • 简介:祈雨是清代华北乡村社会中最为普遍的社会现象。清代山西泽州,村社祈雨仪式一般都会跨越本社界限,长途跋涉。跨村社祈雨可以分为辐辏式和直线式两种。直线式祈雨以社亲为勾连,由横跨两个不同的行政区域的村落来完成。整个仪式中,浩荡的祈雨队伍、长途的跋涉、繁琐的村社见面礼、复杂的“还功州”[1]以及村社权威“社首”在其中至高无上的地位都说明,此类祈雨活动并非仅为祈雨而来,也是独立的社在其它村社面前的一种权威展示。

  • 标签: 祈雨 跨村社 直线式祈雨 社亲 村社交往
  • 简介:客家山歌是用客家方言演唱的客家民歌,同时也是中国的传统民歌之一.客家情歌是客家山歌中重要的组成部分.广东梅州的客家情歌历史悠久,受到当地环境等因素的影响,极具地方特色.本文主要以梅州客家情歌的文本为例,着重从客家情歌的概况、客家情歌的艺术特点、客家情歌的传承与创新这三个方面出发,进一步让人们深入了解梅州客家情歌,从而促进客家情歌的发展.

  • 标签: 客家情歌 起源 艺术特点 传承与创新
  • 简介:自福楼拜的《布瓦尔和佩库歇》问世以来,有关作家创作意图的问题一直吸引着评论界的目光:人们总试图以消极/积极、愚蠢/智慧等此类相反的立场来阐释文本。通过对象征手法的解读,本文试图揭示该小说背后的隐喻——人类的认识史,从而探究小说家在这一开放文本中持有的与现代世界相适应,超越传统二元对立价值判断藩篱的中性态度——纯粹的怀疑主义。

  • 标签: 《布瓦尔和佩库歇》 隐喻 怀疑主义 开放文本
  • 简介:明清之际,西方天主教传教士在来华过程中编辑和出版了大量的中文著作。这些著作涉及到宗教神学、教育学、伦理学、逻辑学、语言学、心理学、哲学、美术学、文艺学、地理学、天文学、物理学、医学、数学(主要是几何学)、植物学和动物学等众多学科,是各个学科史追根溯源必须涉及到的内容,在中西文化交流史、明清思想史和学术史上,都具有着不容忽视的价值。

  • 标签: 明清之际 出版 黄兴 文本 西学 王国
  • 简介:傣族创世史诗《巴塔麻嘎捧尚罗》,既融入了天神创世、人类产生、万物起源、日月形成、洪水泛滥等神话内核,也吸纳了口传叙事与佛经文学的诸多要素。通过文本比较,可以探查该史诗的叙事结构和基干情节母题,从而印证这一史诗传统的形成和发展是本土神话故事和外来佛经故事结合的产物,也是傣族地区本土宗教与小乘佛教和谐并处的结果。傣族村寨佛寺有大量的创世经本供僧人阅读,或者民间歌本由章哈自己保管和使用。史诗的主要传承人有歌手章哈和僧人康朗,他们各司其职,相互协作,共同参与了史诗的创编、演述和传承。

  • 标签: 创世史诗 《巴塔麻嘎捧尚罗》 文本形态 演述传统 章哈 康朗
  • 简介:《柏梁台诗》是中国古代诗歌史上的名篇,长期以来被视为七言诗或联句诗之始,不过其成篇时间却仍存争议。本文在梳理前人论述的基础上,通过辨析《柏梁台诗》最早出处的《东方朔别传》与《汉书·东方朔传》及东方朔故事流传的关系,指出《别传》虽非《汉书》蓝本,但其成书却不晚及束汉,由此确认《柏梁台诗》成于东漠之前。进而以《柏梁台诗》中若干“另类”叙述为线索,推测《柏梁台诗》并非如序文所说作于西汉武帝元封三年(前108),而是成篇于平帝元始五年(5)以後,七言诗体的发展为此提供了文体背景。

  • 标签: 柏梁台诗 真伪 成篇时间 七言诗
  • 简介:本文以甘肃省解说系统中存在的英语翻译问题为例,系统分析了景区解说系统中存在的问题、形成原因及解决对策,以便促进中英双语解说系统的规范化和标准化发展,优化甘肃省的国际旅游的语言解说环境.对甘肃省旅游业的对外宣传起到一定的推动作用。

  • 标签: 旅游景区 解说系统 英译问题
  • 简介:自賈昌朝、段玉裁將漢讀局限在語言文字範圍内,積習定式,掩蓋了漢代經師"讀"的文本學涵義。"讀"有表層含義和深層含義,其深層含義是在文字形體變更、興替而無法理解用不同書體文字書寫的文本時,用易字改詞方法釋讀或識讀之。漢讀就是漢代經師以此法釋讀或識讀用古文書寫的先秦文本。鄭玄《周禮注》所存杜子春、鄭大夫、鄭司農等漢讀,反映出經師漢讀文本的一個側面。就漢讀尋究漢代經師文本蹤迹,可見:一、很多異文甚至個别文句異同是漢代經師釋讀或識讀時所形成,並不一定是先秦相傳文本之不同;二、漢代經師在博士制度制約下,並不一定墨守師法家法文本,在理由充足、證據確鑿前提下,仍會突破師説與師傳文本,自創新説,形成新文本。新説與新文本是一經分立多家博士之基本前提。釐清由漢讀所産生的異文異詞乃至異句的文本脈絡,無疑是對當前比勘傳世文獻和出土文獻異同時妄議經師竄改、增删和盲目尋求先秦不同文本來源的一種警示。

  • 标签: 漢讀 經師 文本 傳授 周禮
  • 简介:陶渊明五言诗复译活动频繁,其间中外复译者自觉地履行"译者隐身"的本分,本能地适应陶渊明五言诗色彩词的原貌;自发地践行"译有所为"的职责,能动地选译并结缔陶渊明五言诗色彩词翻译互鉴的生态环境。由复译聚集而成的翻译副文本场内,陶渊明五言诗复译者聚焦色彩翻译的稳定性,持续地开发目的读者的阅读视域及印记空间,促进翻译传播。

  • 标签: 陶渊明五言诗色彩词 英法复译 生态翻译 翻译副文本