学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:基于工作场景的大学英语教学模式以模拟的工作环境为学习任务传授学生相关的专业知识和英语知识,使学生充分参与课堂教学的每一个环节。通过工作场景与英语学习的结合,学生既掌握了本专业的基础知识和技能,又培养了运用英语进行本专业口头交流和书面表达的能力,特别是用英语进行工作交流及本专业涉外活动的能力,从而使学生毕业后能够尽快适应工作岗位,充分发挥英语在工作中的辅助作用。

  • 标签: 工作场景 大学英语教学 模拟场景
  • 简介:在外语教学实践中,不同的课型、不同的教学任务应有不同的教学模式。大学英语精读课应是一门外语综合课。它既包括语言知识的学习,又包括语言技能的堵养;既应重视语言的形式,叉应重视语言的内容。在精读课的教学中.应始终贯彻认知法和交际法的教学原则;对每篇文章的处理应首先采取“自上而下(top-down)”,然后再“自下而上(bottom-up)”的教学方法;并且文章体裁和内容的不同决定教学的侧重点;同时还要把听、说、读、写、译等各项外语技能的培养融入精读课中。

  • 标签: 大学英语精读课 综合课 教学模式
  • 简介:大学英语教学中输入和输出彼此依存,相互促进,重在提高学生的英语应用能力。在实践中应注重背诵,加强学生课后语言实践;坚持用英语授课,培养学生用英语思考;鼓励学生课前用英语演讲,提高语言输出能力。

  • 标签: 大学 英语教学 输入 输出 关系 应用
  • 简介:摘要随着信息技术时代的到来,多媒体技术迅速普及,其应用对人类的工作,生活方式带来巨大的变革。而多媒体具有图、文、声并茂的特点,能提供最理想的教学环境,这无疑给英语课堂教学改革注进了新的活力,使改变那种“灌输型和封闭型”的英语课堂教学模式成为可能。如何利用电脑这一现代化的智能工具,把多媒体教学引入英语课堂,是英语教学发展的趋势和必然。本文着重探讨多媒体教学大学英语教育的应用中的利与弊

  • 标签: 大学英语教学 多媒体辅助教学
  • 简介:本文根据作者亲身的教学实践,从几个方面,试论精读课教学与培养学生的语篇能力的关系,探讨和摸索提高英语精读课质理的真正途径。

  • 标签: 精读教学 句子水平 语篇能力 交际能力
  • 简介:目前,全世界都面临着巨大的就业压力,中国大学生的就业压力更大。而既有专业又懂外语的“双料”人才却是“皇帝的女儿不愁嫁”。文章从专业外语人才走俏人才市场出发,剖析了目前商务英语翻译教学中存在的问题,并针对问题提出建议。

  • 标签: 商务英语 专业 翻译教学 人才
  • 简介:评估性翻译能力强调的是译者对译文进行评估、反思、总结的能力,是译后行为,体现了译者的翻译理论知识和翻译实践能力.本文提出在翻译教学中加强学生评估性翻译能力的教学的思路,并以当地革命历史纪念馆解说词作为教学内容.在教学过程中强调学生的积极参与,对已有译文从词汇、句子、语篇和文体等多层次进行改进,达到提升学生们翻译能力的目的.

  • 标签: 评估性翻译能力 解说词 语篇
  • 简介:21世纪是以计算机和网络为特征的信息时代,大学英语教学面临新的要求和新的挑战,传统的教学模式已经不能满足新时期的要求,也不利于培养适应时代要求的大学生.为此,在多媒体网络教学环境下的大学英语教学模式的探讨目益重要.本文把教学实践和计算机网络知识结合起来,探讨多媒体网络环境下的大学英语教师的角色的转变以及实用的大学英语教学模式,并以探究发现式教学模式为例进行案例分析,从实践上检验该教学模式的有效性.

  • 标签: 多媒体 网络教学 教学模式 大学英语教学
  • 简介:本文提出了目前大学英语写作教学作文评改过程单一而低效,评改内容偏重语言错误而忽视语篇修改,评改标准缺乏系统等问题,并依据作文评改的原则提出了新的评改方法,即采用一套更为有效的循环反馈机制。

  • 标签: 大学英语 作文评改 英语写作教学 循环反馈机制
  • 简介:近年来,随着旅游业的不断发展,对旅游英语的要求不断的提高,当海外人士来到中国本土旅游时,多数都被中国的风景名胜所吸引,但是由于我国的旅游英语的自身特点,存在很多语法错误和生硬翻译的特点,给游客在心理上带来不愉快的心情,本文基于我国旅游英语的特点及翻译路径的选择进行简要的讨论,希望能够帮助我国旅游英语规范和科学化,从而推动我国旅游业的发展。

  • 标签: 旅游英语 翻译途径 旅游业
  • 简介:定语从句在撰写商务英语合同中应用广泛,深入了解定语从句这种语言结构,有助于译者写出更好的译文。在翻译商务英语合同中的定语从句时,译者应采用恰当的翻译策略,使译文既准确、严谨,又符合商务英语合同的句式及文体特点。

  • 标签: 商务英语合同 定语从句 翻译策略
  • 简介:一切翻译理论、方法和技巧都建立在英汉两种语言的对比之上,英汉词汇的语言意义在与文化意义的对应上存在差异,英汉词汇在词的搭配能力上存在差异,正确认识这些差异,在翻译过程中做到既要忠实于原文,又不死译、硬译,应努力再现原文的意义、内容、风格,试图寻求一种较高的翻译境界。

  • 标签: 英语词汇 文化意义 比较和翻译
  • 简介:随着国际商务的发展,外贸英语函电在商务中的作用愈加重要。因此外贸英语函电翻译的学习十分必要。翻译的概念和标准要求学生在外贸函电的翻译中能够结合语言特点和形式,根据具体情况,采用基本的翻译技巧——词类转换,使译文通顺畅达。

  • 标签: 外贸英语 函电 词类转换
  • 简介:按照当前翻译界的划分标准,高职院校英语专业翻译课程是一个尴尬的角色。是否应该开设,如何定位,目前尚无定论。文章认为,课程功能、市场需求和学情决定高职院校英语专业翻译课程属于翻译教学的范畴,应该开设。且应该有自己的特色。

  • 标签: 高职院校 课程设置 翻译课程 翻译教学
  • 简介:翻译英语教学的一个重要组成部分。在传统的翻译教学中,教师往往只注重对语言知识的分析和讲解,而非语言因素对语篇翻译的成功同样起着至关重要的作用。因此,在翻译教学中应该充分考虑非语言因素在其中的特殊作用。

  • 标签: 翻译 语言因素 非语言因素 语篇
  • 简介:摘要本文主要针对高职学校外语翻译进行研究,根据现阶段翻译教学的现状,来制定新的教学模式。基于现代翻译教学理论,本篇文章指出高职学校翻译课程应切实以学生的知识结构基础来考虑,以现代教育理念为指导,将学生放在教学的第一位,建立完善多样的高效的教学形式,形成成熟的翻译教学体系,培养学生良好的学习氛围。

  • 标签: 高职翻译 教学 新策略
  • 简介:摘要随着信息时代的深入,信息化教学手段在大学英语教学中广泛深入使用,这给大学英语教学注入了新的活力,给老师们以新的挑战。多样的信息化教学手段百花齐放,层出不穷,老师们的课堂创新创造,学生们学习英语的积极性及有效性大副增强,但是,大学英语教学信息化教学手段的运用并非全是优点,本文就集中进行大学英语信息化教学的有效性研究。

  • 标签: 大学英语教学 信息化教学 有效性 过程性评价
  • 简介:当前大学英语教学的主要目的是提高学生的听说读写译等各方面的能力。但随着学生英语基础的逐步提高,以及当前中外文化交流的逐年升温,大学生在学习一门外语的过程中担负着传播语言和文化的历史使命。

  • 标签: 英语教学 文化传播 软实力
  • 简介:为满足新时期国家对人才的需要,教育部提出了大力推进计算机和校园网的大学英语学习模式。这是转换语法翻译教学模式及计算机技术发展的结果。在实施中要不断探索,总结经验,使这一模式不断完善。

  • 标签: 教学指导思想发展 模式转换 方法改进 网络与多媒体教学
  • 简介:在当前的大学英语教学中,作为辅助手段的测试方法有诸多缺陷,为了更好地达到教学目的,促进学生学习的积极性和有效性,实施形成性评估非常必要。同时,在实施过程中要注意其目的性和方式方法。

  • 标签: 形成性评价 大学英语教学 应用