学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要:在全球化的今天,英语作为国际交流的主要语言,其重要性不言而喻。而英语翻译作为跨文化交流的桥梁,更是显得尤为关键。然而,当前大学英语翻译教学面临着诸多挑战,如教学内容单一、教学方法陈旧、学生实践机会不足等,这些问题严重影响了教学有效性的提高。因此,探讨如何优化大学英语翻译教学策略,提高教学质量,具有重要的现实意义。

  • 标签: 大学英语 翻译教学 存在问题 优化策略
  • 简介:摘要:翻译大学英语教学的重要环节,大学英语翻译教学创新是大学英语教育改革的重要内容之一,新时代新文科背景下对学生的翻译能力提出更高要求。通过对云南工商学院非英语专业大一学生大学英语翻译学习背景进行调查研究,了解学生翻译学习的影响因素,教师在教学中通过翻译教学实践提出有效的大学英语翻译能力创新培养策略,进一步提升学生的英语综合能力。

  • 标签: 大学英语 翻译教学  翻译能力  创新培养策略
  • 简介:摘要:随着社会、经济,文化和信息科技的发展和时代的发展需求,社会需要具有较强的社会适应能力和竞争能力的高素质应用型人才。应用型本科是对新型本科教育和新层次的高职教育相结合的教育模式的探索,目的就是在于注重学生实践能力,培养应用型人才。翻译能力对于应用型本科院校的毕业生来说,是他们最实用的外语技能之一,同时在应用型本科院校大学英语教学改革中,翻译也是重要改革内容。因此,针对应用型本科院校大学翻译教学中存在的问题,本文对应用型本科院校大学英语翻译教学进行了研究探讨。

  • 标签: 应用型 翻译 教学研究
  • 简介:摘要:伴随素质教育改革不断推进,素质教育备受重视,如何践行立德树人成为了教育领域共同思考的问题,由此衍生了多种新型教育理念与教育模式,课程思政便是其中之一,倡导在不同学科之中挖掘思政元素,对学生进行思政教育,营造全方位育人格局,发挥协同育人效应。为了能够响应新时代发展诉求,大学英语教师应主动建立课程思政教育意识,在大学英语翻译教学中提炼思政元素,在培养学生英汉互译能力的同时关注学生价值观引领,增强学生文化底蕴,培养学生成为一名具备社会主义核心价值观的英语翻译人才,促进立德树人目标落实。基于此,本文专门针对大学英语翻译教学课程思政的实施对策进行探索,以供各界同仁参考。

  • 标签: 大学英语 翻译教学 课程思政 实施对策
  • 简介:摘要:翻译警务英语是一项至关重要的任务,需要涉及法律、法规、警察操作指南等领域的专业翻译工作。本研究旨在探讨警务英语翻译的方法,包括处理词汇、语法、文化背景等方面的翻译技巧,以确保信息的准确传达和法律程序的正确执行。本研究将提供一些实用的翻译策略和建议,以促进警务领域的跨文化交流与合作,为维护社会秩序和法律执行提供必要的支持。

  • 标签: 警务 英语 翻译方法
  • 简介:摘要:随着科技的飞速发展,机器翻译技术取得了显著进步,对翻译领域产生了深远的影响。特别是在商务英语翻译教学中,机器翻译技术的引入不仅改变了传统的教学方式,也为学生提供了更多的学习资源和便利。本文首先阐述了机器翻译技术的基本概念及其发展历程,随后分析了机器翻译对商务英语翻译教学的具体影响,包括教学资源的丰富、教学方式的变革、学生学习效率的提升等方面。最后,本文探讨了机器翻译在商务英语翻译教学中存在的挑战和应对策略,旨在为商务英语翻译教学提供有益的参考。

  • 标签: 机器翻译 商务英语 大数据
  • 简介:摘要:随着经济全球化发展,高素质复合型人才需求逐渐增多。所以,作为新时代人才,多掌握一门语言技能能够帮助其更好地适应社会发展需求。英语作为全国通用语言,重视大学翻译能力培养,对学生日后发展有重要作用。在查看大量文献,发现基于文化语境下进行大学英语翻译能力培养,对学生翻译能力提高有积极影响。基于此,文章主要探究文化语境下大学英语翻译能力培养方式。

  • 标签: 文化语境 大学生 英语翻译能力 培养对策
  • 简介:摘要:本文探讨了人工智能应用技术在大学英语翻译教学中的研究。首先概括了人工智能技术在教育领域的发展概况,分析了其在外语教学中的作用。接着分析了当前大学英语翻译教学的现状及存在的问题。最后详细阐述了人工智能技术在大学英语翻译教学中的具体应用,包括机器翻译技术、智能辅助翻译工具、虚拟实境(VR)和增强实境(AR)技术,以及人工智能评分系统等的应用。研究结果表明,人工智能技术的广泛应用对于提升大学英语翻译教学的质量和效果具有重要意义。

  • 标签: 人工智能技术 大学英语翻译教学 应用研究
  • 简介:摘要:现阶段,我国高职院校在不断地构建新型人才培养计划,同时结合自身院校的办学宗旨,高度重视学生实践能力的培养工作。因此,作为高职英语教师,应致力于培养学生语言实践能力,深挖翻译教学本质,并融合实用性教学理念,最大限度地优化学生的听说读写能力,为高职英语翻译教学奠定坚实的基础。

  • 标签: 跨文化 高职教育 英语翻译 教学
  • 简介:摘要:英语翻译作为高校外语教学中的组成部分,情境认知理论作为强调学习者在真实或模拟情境中主动建构知识的理论,为英语翻译教学提供了新的思路。探讨情境认知理论引入高校英语翻译教学中,通过模拟真实的翻译情境,让学生在实际操作中提升英语翻译能力,为高校英语翻译教学的改革和创新提供理论支持和实践指导 。

  • 标签: 情境认知理论 高校英语翻译 教学策略
  • 简介:摘要:随着我国改革开放的不断推进,英语在多个方面的广泛用途得到了人们积极的重视。对于当代大学生而言,英语的重要性不言而喻。大学英语翻译工作作为大学英语教学中重要的一环,能够促进学生对英语的多写多用的基础,切实提升大学生的英语应用能力,因此教师应当在教学中不断加强对学生翻译能力的锻炼。本文从大学英语翻译教学的现状入手,着重分析了目前大学英语翻译教学中存在的问题并提出了相应的改善措施。

  • 标签: 大学英语 英语翻译 英语应用能力。
  • 简介:摘要:随着我国改革开放的不断推进,英语在多个方面的广泛用途得到了人们积极的重视。对于当代大学生而言,英语的重要性不言而喻。大学英语翻译工作作为大学英语教学中重要的一环,能够促进学生对英语的多写多用的基础,切实提升大学生的英语应用能力,因此教师应当在教学中不断加强对学生翻译能力的锻炼。本文从大学英语翻译教学的现状入手,着重分析了目前大学英语翻译教学中存在的问题并提出了相应的改善措施。

  • 标签: 大学英语 英语翻译 英语应用能力。
  • 简介:摘要:本文旨在探讨中华优秀传统文化在大学英语翻译教学中的理论基础与实践应用。文章首先分析了中华优秀传统文化的核心价值及其在翻译教学中的重要性,接着阐述了传统文化与翻译教学的理论关联,并在此基础上提出了将传统文化融入翻译教学的具体策略和方法。通过实践案例分析,本文论证了中华优秀传统文化在提升大学翻译能力、增强文化自信方面的积极作用,并对未来相关研究与实践提出了展望。

  • 标签: 中华优秀传统文化 大学英语 翻译教学
  • 简介:摘要:随着互联网技术的快速发展,传统的英语翻译教学已经难以满足社会的需求。在这样的大背景下,高校英语翻译教学需要顺应时代的发展,进行改革和创新。本文将深入探讨互联网背景下高校英语翻译教学的现状、挑战和改革策略,旨在为英语翻译教学的改革提供参考。

  • 标签: 互联网 高校英语 翻译教学 改革
  • 简介:摘要:在全球化背景下,中职学生具备良好的英语翻译能力不仅有助于提高自身的职场竞争力,还能拓宽其国际视野,增强综合素质。然而,传统的中职英语翻译教学存在一定的问题,如未能满足学生的个性化学习需求、实践教学占比不足等。如今,随着职业教育改革的深化,中职英语教师应当树立以学生为本的教育理念,积极探索有效的教学策略,强化英语翻译教学质量。本文就从中职英语翻译教学中存在的问题出发,简单探讨了基于生本理念的中职英语翻译教学策略,仅供参考。

  • 标签: 中职英语 翻译教学 以学生为本
  • 简介:摘要:为了探讨大学英语翻译教学中引入和应用中华传统文化价值观的效果,本文采用文献分析和教育实践结合的方法,研究了传统文化在翻译教学中的理论支持和实际应用。分析表明,传统文化的引入不仅丰富了翻译教学的文化内涵,还有助于提升学生的跨文化交际能力和专业术语翻译的准确性。研究结果显示,通过引入传统文化教材和案例分析,学生在理解和运用语言背后的文化意义方面取得了显著进步,进而增强了他们的文化自信心和国际交流能力。因此,将中华传统文化价值观融入大学英语翻译教学,不仅有助于学术研究的深化与拓展,也为学生的全面成长和文化认同提供了重要支持和指导。

  • 标签: 大学英语翻译教学 中华传统文化价值观 跨文化交际能力 文化自信
  • 简介:摘要:互联网的迅猛发展给高校英语翻译教学带来了前所未有的挑战和机遇,传统的翻译教学模式面临着无法满足学生需求、缺乏实践性和时效性等问题,急需进行教学改革。因此,本文将就互联网背景下高校英语翻译教学的改革策略进行深入探讨,旨在发掘如何充分利用互联网资源,更新教学方法,提升学生翻译能力,以适应信息时代的要求。

  • 标签: 互联网 高校 英语翻译教学
  • 简介:摘要:中职英语翻译教学过程中,为完成学生跨文化意识的培养,教师可大胆尝试以下教学新策略,如英文电影字幕翻译赏析,跨文化意识启蒙;英语文学作品翻译剖析,跨文化意识培养;英语翻译游戏场景创设,跨文化能力锻炼;中英互译社会实践活动,跨文化能力迁移等。本文就中职英语翻译教学中学生跨文化意识的培养现实路径进行分析探讨。

  • 标签: 中职英语 翻译教学 跨文化意识 培养策略     
  • 简介:摘要:社会经济飞速发展的时代背景下,电子商务应运而生,作为互联网和商业相结合的产物,电子商务正在受到社会各界的普遍关注。商务英语具有较强的应用性,在电子商务环境下,必须重视商务英语翻译的核心价值,在关注商务英语本身应用特点的情况下,真正重视对电子商务环境的不断适应,促进商务英语翻译准确性和整体质量的进一步提升,为加强商务合作、提高企业营收效益奠定坚实基础。电子商务环境下商务英语翻译应当具有较强的专业性、灵活性、准确性和平等性等特点,能够客观直接反映商务合作内容,在加强双方合作交流的情况下,真正推进交易的达成,使得电子商务得到蓬勃发展。目前电子商务环境下的商务英语翻译仍然存在一些问题,主要表现在对语法缺乏重视、存在漏译问题,对文化差异理解不深以及缺乏电子商务沟通技巧等方面。基于此,紧密适应电子商务环境促进商务英语翻译全面优化,做到结合语义语境进行翻译,重视专业名词的知识积累,提升跨文化交际能力,并且在商务英语翻译中适当融入营销技巧。

  • 标签: 电子商务 商务英语 优化路径  
  • 简介:摘要:在高等教育领域,我国的大学英语翻译教学也面临了新的挑战,人工智能的出现使许多高校翻译毕业人才失业。因此,本文通过分析当前大学英语翻译教学的固有现状,进一步提出了“互联网+”时代构建大学英语翻译教学模式的构建策略。

  • 标签: “互联网+” 英语翻译 教学模式