简介:<正>在创新与发展的时代潮流影响下,化学思想方法作为化学教育的重要内容,日益受到人们的关注。笔者针对当前学生在化学学习中存在的问题,结合理论和实际,探讨了如何让化学思想方法教育在平时的教学当中能够进一步地体现,实现学生对化学思想方法的高度认
简介:图式是存储在大脑中的背景知识结构,丈化图式是关于文化的背景知识。翻译既是语言的翻译更是丈化的翻译。译者尽可能多的储存文化背景知识并充分激活内化在大脑中的文化图式,会使翻译理解更快更准确。文章将图式理论运用于翻译研究之中,从文化图式对应、文化图式冲突和文化图式缺省三个角度来分析文化图式在翻译中的运用。
简介:
简介:面对国际市场的茶文化与茶具设计的冲击,中国的茶具设计应寻找具有本国文化特色的设计,陶瓷以其材质的优越性成为茶具主要表现材质,在历代茶具设计上都被称为上品,文章主要通过对传统文化、茶文化和佛教禅宗文化几个方面的研究论述了陶瓷茶具设计中的文化体现。
简介:主位推进在语篇分析中占着重要的地位,其理论已逐步运用到翻译研究中来.本文通过主位推进的连贯手段对翻译语篇进行分析,探讨其在英汉互译中的指导意义.
简介:中国传统翻译理论只有宏观的论述,缺乏方法论,操作性不强。本文简述了功能翻译理论,详细地探讨了该理论的理论来源和基础,并指出了其创新之处及局限性,较全面的对该理论进行了阐述。
简介:竹在《楚辞》中或用于占卜及作为占卜的用具,反映楚人“信巫鬼,重淫祀”之风尚;或作为“比兴”之意象,引类譬喻,为带有自身形象特征的物象,传情达意;或调制成各种演奏乐器娱神乐人,又有制成博戏的器具。竹在《楚辞》中的多重义蕴,反映楚地迷离浪漫,楚物神异繁富,同时透露出《楚辞》独特的艺术特性及浓郁的地域气息。
简介:《韩诗外传》中的很多章节剪裁前代经书、史书、子书中的材料,叙述一个个具体生动的故事,这些故事中有丰富多彩的人物形象以及曲折紧凑的情节。语言亦简洁凝练,形成了自己的独特风格。因此,其蕴涵了多方面的小说因素,对后世小说的创作和发展产生了深远影响。
简介:汪曾祺的小说注重展示人与自然的和谐关系,侧重从爱与美的角度观照自然与人类的关系,蕴涵着别样的审美特质与生态意蕴。同时,汪曾祺以其对自然的多角度观照和书写、对民间文化的诗性提炼与描摹和对家园的孜孜守望,在小说中构筑起一幅幅和谐的生态图景。
简介:通过认识篮球运动员的心理特点,分析篮球比赛过程中,运动员赛前、赛中、赛后的心理调控及其调节的方法。
简介:在翻译过程中,译者会不可避免地遇到一些不可译性问题,这主要是由于语言与语言之间存在一定的隔阂,文化与文化之间存在一定的差异。本文从形式和文化因素两个方面进行分析讨论。
简介:摘要本文所说的“空白”,是指在阅读教学中,教师通过巧妙铺设,抛砖引玉,不作讲授,把课堂交给学生,让他们的思维在一定的时间和空间内纵横驰骋,主动地去发现问题,然后教师协同学生共同解决问题的教学方法。
简介:库切从处于弥留之际的卡伦太太角度,刻画了当时南非的生活状况---人与人之间冷漠,恰似回到了远古的“铁器时代”。虽然生活在冷漠的国度,但卡伦太太对人对事却相当热忱。文章以文学伦理学批评方法为视角,展开三个维度,即家庭伦理、社区伦理、生存伦理,阐释库切在此作中所要传达的伦理抉择,彰显其人文情怀。
简介:通过主人公小野的回忆性叙述,石黑一雄的第二部小说《浮世画家》展现了战后日本繁杂多变的社会图景。小说中小野父亲的客厅、从杉村明处购得的豪宅、逍遥地构成了小野生命中的'神圣空间',而战后没落陈旧的豪宅、逍遥地则展现了作者笔下'去神圣化'的空间形式。探讨《浮世画家》中的空间类型有助于揭示小说的深层意蕴。
简介:讨论了CDMA系统软切换的参数设置对系统性能的影响,并根据工程上的FER、RX功率和Ec/Io三项'指示值'分析了软切换失败的原因,指出了可能的解决途径.
化学教学中化学思想的培育
文化图式在翻译中的运用
刑法中的结果涵义比较研究
浅谈口语交际中的情境设置
陶瓷茶具设计中的文化体现
主位推进在翻译中的应用
浅谈翻译中的功能翻译理论
竹在《楚辞》中的多重义蕴
试论《韩诗外传》中的小说因素
生态批评视阈中的汪曾祺小说
篮球比赛中的心理调控
中学体育教学中的情感教育
浅议翻译中的不可译性
阅读教学中的“空白”艺术
英语教学中的德育渗透
英语教学中的英式思维
绘画活动中教师的指导策略
《铁器时代》中的伦理抉择
论《浮世画家》中的空间类型
浅论移动通信系统中的切换