学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:刘敏、张伶俐在《理论月刊》2013年第12期撰文认为,翻译不仅仅是一种跨语言的交际活动,更是一种跨文化的交际活动。当翻译实践遭遇语言和文化的双重障碍时,就产生了语言的不可性及文化的不可性。作为不可性的一个重要体现,文化的不可性是翻译领域中一个无法忽略的问题,其在翻译过程中的处理对于准确、完整地传达原语的语义和文化特色来说尤为重要。可以通过详细阐述语言、文化与翻译之间的关系,探究文化不可性的根源及种类,并达到等值翻译的目的。

  • 标签: 不可译性 跨文化 翻译实践 交际活动 语言和文化 跨语言
  • 简介:九日如同一个空酒杯我独自抱着这病患之躯爬上临江的楼阁不能再喝了——这是疾病送我的逆耳之言一个佳节独酌的异乡人一个想独酌而不能的病人寂寞得就像没有菊花的重阳节黑猿的哭声中太阳坠落白雁带来长安的霜讯这是异乡秋天的暮晚远方的亲人互相思念或谈论更像为亡灵祈祷

  • 标签: 杜甫诗 异乡人 重阳节 寂寞 亡灵
  • 简介:上篇一章原文道可道,非常道:名可名,非常名。无名天地之始,有名万物之安。故常无欲以观其妙,常有欲以观其微。此两者同出而异,名同,谓之玄,玄之又玄,众妙之门。

  • 标签: 道德经 常道 天地 万物 无欲
  • 简介:要学习《始平公造像》,首先就要对《始平公造像》的特点有所了解。《始平公造像》被推为魏碑方笔刚健风格的代表,列为龙门魏碑书法第一,龙门诸品之首。《始平公造像》以方笔为主,结体扁方紧密,点划厚重饱满,下笔收笔刀锋犀利。露锋的表现特点,给人一种刚健、雄壮之美。

  • 标签: 作品点评 张译作品
  • 简介:辜正坤先生提出了鉴赏诗歌的'五象美'论,对于我们鉴赏诗歌提出了新的角度。诗也可以用五象美的角度鉴赏,所以从这五象美的角度对辜正坤先生所译的莎士比亚十四行诗做简要的评论。

  • 标签: 莎士比亚 十四行诗 辜正坤 五象美
  • 简介:玄奘唯识新与真谛唯识旧,两者在前八识学说上没有多大的本质不同,最大的差异在于旧立第九识,其目的在于混合唯识与如来藏,这与印度唯识本义是不同的。考其原因,实为解决净依问题,一则是因为对唯识在认识与方法论上尚未完备之故。因此与玄奘新之主要区别反映在心识结构与心性理论、心性解脱理论、种姓、判教思想以及对依他起性质判定等问题上。总之可以认为真谛是用如来藏思想来解释唯识;玄奘新唯识学是完备的唯识体系,它反映了印度唯识思想体系成熟时的思想意蕴,同时也体现了玄奘于唯识认识与方法论之贡献。所以他们之间的不同是两种思想体系间的差异。以往研究者认为新旧唯识是唯识观上无相与有相之差别的认识,其实是没有发现问题的实质。

  • 标签: 玄奘 思想体系 心性理论 思想意蕴 发现问题 如来藏
  • 简介:摘要语言是文化的外壳,文化是语言的积淀。翻译过程中的语言沉淀着民族文化,因此翻译不仅是语言符号的转换,也是文化间的相互碰撞。本篇论文借由分析含有动物和颜色词语在德汉互译中因文化差异所展现的语言差异,以期树立应用不同翻译策略意识。

  • 标签: 文化 语言 翻译 动物 颜色
  • 简介:黄冈日报一直重视新闻评论的引领作用,常规八个版面,有超过一半版面设置有评论栏目,譬如,头版的评论栏目有《今日快评》、二版头条的新闻+短评以及《说短道长》,三版的《东坡时评》、教育周刊的《教育漫谈》等等.党报评论一样需要“情”“理”.党报是各级党委机关报,其评论往往带有严肃性、权威性、不可替代性,但不能面无表情,冷漠示人.

  • 标签: 新闻评论 “理” “情” 党报 版面设置 党委机关报
  • 简介:电视剧《青年医生》里,医科学生赵冲在急诊实习,对学医理想和医院现实之间的落差产生了困惑。他的实习导师,资深急诊科医生程俊对他说,急诊室就是融合理想与现实的地方,是医生生涯最好的开始。在选择实习方向的时候,赵冲和他的同学没有人想去急诊实习,偏偏他被分到了急诊。看起来干急诊是苦差事,全是紧急任务,又忙又累,其实程俊说得对,对于一个新人来说,急诊室的确是医生生涯最好的开始。在急诊室,一个实习医生能够看见各种人、各种病和各种突发情况,在最短的时间内获得最全面的医生经历。

  • 标签: 急诊 医生 实习 电视剧 理想
  • 简介:明末至晚清,“洋华述”的书方式,在西学东渐中发挥了至关重要的作用。它经历了明末的肇始期、墨海书馆发展期、江南制造局翻译馆和广学会的繁盛期。直至近代中国华人翻译人才的大量涌现才终结。在与华人的合作译介过程中,传教士不可避免地竭力渗透基督教思想。但是,大量西书的译介仍然有效地传播了西学,开阔了国人的视野。

  • 标签: 翻译史研究 洋译华述 中国古近史中的第二次翻译高潮
  • 简介:一、引言正如历史学家不轻易地在肃慎、挹娄、勿吉、靺鞨、女真、满洲之间划一系列连等式一样,语言学家也同样不轻易地认为以上各民族(或部族)的语言内部具有单向的历史必然连续性。拿形成民族的不同历史阶段作为语言历史分期的依据,本身就不是十分妥贴的作法;何况语言的发展变化远较民族的演进更为复杂。但是,在我们尚未对满族语言的历史演变规律得出一个科学的结论之前,不妨暂用这种方法作为一个分期的大致依据。我们初步可以把满语的历史划分为以下四个时期:1.公元12世纪以前,女真共同体形成之前。2.公元12世纪到16世纪,女真语言文字行使阶段。3.公元17世纪到19世纪,满族语言文字行使阶段。4.公元20世纪,辛亥革命以后。满语在满洲通古斯语族历史比较研究的领域中占有举足轻重的地位。满语是满洲通古斯语族中唯一具有文字的语言,满族曾在历史上两度造字,遗留下浩如烟海的历史文献;满文是一种比较科学的拼音文字,它能够反映出当时的满语语音的概貌,并且被相邻的亲属语言长期借用;此外,满语的个别方言至今还有保存。因此,无论是进行历时的满洲通古斯原始共同的古音构拟,还是进行共时的亲属语言的比较研究,都离不开满族语言文字这个重要的基点。

  • 标签: 女真人 满洲语 勿吉 亲属语言 语言文字 挹娄
  • 简介:本文在语音理论基础上归纳描写了维吾尔的6种流音变。包括两个特殊的流音变群,提出了理论和实践分析方面的个人见解。

  • 标签: 语流音变 元音 同化 异化 弱化
  • 简介:补足和修饰AndrewRadford金立鑫我们所讨论的问题是,在一个名词短语中,如thekingofEngland(英国国王),后置于名词的介词短语PP(如ofEngland)是如何扩展名词核心king构成N-bar(kingofEngland...

  • 标签: 补足语 修饰语 介词短语 限定语 名词短语 规则生成
  • 简介:各种小道消息从四面八方传到妙智庵,都称高邮战事十分惨烈,双方死了不少人。道衍不禁担心起尚在高邮的诸友人。十一月十一日,友人王宾来访,言及高邮形势危急,屠城之日近在旦夕,他这次来的目的正是游说道衍出山,以解高邮之危。道衍遵循师父“遇衍则飞”的偈言,始终不肯答应。王宾情急道:“你不出手相救,一旦蒙古人攻下高邮屠城,就算那满城的义军、百姓与你不相干,难道作为朋友,你就忍心不顾张羽、杨基、徐贲诸友的死活?尤其是张羽,他是替代我在高邮受难,如果他真有个三长两短,我怎么向他的妻儿交代?又有什么颜面面对所有的友人?如果你不愿出山,我就是死,也要去高邮和张羽他们死在一起!”

  • 标签: 入仕 小道消息 高邮 蒙古人 张羽 屠城
  • 简介:在初中文言文教学中引导学生“猜”,既适应了新课程的标准,培养了学生阅读文言文的能力,又能激发学生学习文言文的兴趣,促使学生自主学习,逐步养成学生自主探究文言文的方法和习惯,增强学生的文化积淀,充实文化底蕴,传承祖国文化和民族精神。

  • 标签: 猜译 语境 词类活用
  • 简介:汉语副词“可”在句中有各种不同的意义。其日法也各不相同。下面谈谈它的日法。一、表示动作的许可或可能此时,日语用「可能」可去可不去/行行。

  • 标签: 汉语副词 单音节动词 丁灿 仕事 可真 二土