简介:摘要在文学领域,面向国外的文学作品加以翻译处理,换句话说,其实也相当于针对各种文化加以沟通与学习,是一种十分关键的渠道与活动方式。在针对各种语言加以转换的过程中,能够更加精准与充分地接触西方文化,对于文化之间的交流进步有着极大的推进意义。不过在这一项活动进行的过程中,如何更加精确地针对国外文学作品里所表述的具体意图加以表述,完美呈现出原来作品中的具体内容与情境,使原作品的价值魅力得到充分展现,并且达到对外国文学作品创造性水平提升的目的,同时现在生活中人们在切实发展过程中往往加以研究与分析的关键性问题。在现在存在的翻译问题里,针对语言问题加以规范性管理则是备受关注的核心问题。面对该问题,在本篇文章中我们将针对外国文学作品在进行翻译的过程中所涉及到的语言规范性问题加以探究,从多个层面阐述该工作的关键性,以期给我国文学行业的进步与完善发挥出更充分的推动意义。
简介:作为当今人类社会精神文明的主要生产力形态,文化现代化是中华民族现代化的核心部分,也是国家深化文化体制改革的理论基础。不断探究、把握前沿问题,是当代中国文化政策研究中的必然选择。在建设"文化强国"与"国家文化软实力"的背景下,当代中国文化政策研究总体上表现为一种国家现代化进程中的文化道路和文化模式研究,一方面体现为国家宏观战略层面上的系列课题,包括当代中国文化现代化的模式和路径问题、21世纪中华民族文化共同体的构建问题、21世纪国家文化软实力的构建问题、数字技术环境下的文化行业体制颠覆性革命问题等;另一方面又体现为针对文化改革发展中的关键问题的策略设计,包括新时代深化文化体制改革的阶段目标与政策支撑系统问题、国家文化产业振兴的法律与政策支撑体系的问题、现代公共文化服务体系建设的政策目标与路径问题、文化领域供给侧与消费侧协同改革的政策与路径的问题、"文化+互联网"的业态融合发展的政策支持系统问题、国家乡村振兴战略中的文化路径问题等。面对这些重大课题,我国文化学界需要转换文化政策研究的视角、优化文化政策的研究方法,需要根据新时代特征重建国家文化政策研究的定位,推动从传统理论研究方法到行动研究与理论探索互济的新方法和技术路径的转变,为创新文化政策理论提供方法论的支持。
简介:摘要文学作品阅读是高中语文教学中非常重要的组成部分,其中也包含了国外一些经典文学作品。提高学生阅读兴趣不仅是提高语文学习能力的有效途径之一,也是提高学生语文综合素养的有效载体。针对高中语文中外国文学作品教学的现状,从三个方面阐述如何培养学生对其学习的兴趣。