学科分类
/ 9
176 个结果
  • 简介:摘要高效的课堂应合理应用多媒体,才能让教师的“教”全面的服务与学生的“学”。在现代数学课堂教学中,教师要确立以学生的发展为本,开展有趣的数学活动,积极引导学生主动地参与到课堂活动中;要确立以学生为主体的观念,把学习的时间交给学生;要不断地激发和调动学生学习的积极性,使学生有自主学习地时间和空间。让他们广泛地,主动地参与教学活动。积极思考,亲身实践,从而培养学生的自我意识,竞争意识和创新意识。所以充分发挥学生主体作用是提高数学课堂教学实效的关键,也唯有如此,学生的数学素养才能慢慢地,全面地提高。我们的课堂也才能慢慢地走向我们需要的理想的课堂。

  • 标签: 高效数学课堂 摒弃浮华 找回本体
  • 简介:参考译文现在要表达自我,最简单的方式之一就是写博客。博客是个能和众多读者分享信息的好方法。现在有数百万个博客,每一个都反映出个人的喜好和品味。写博客的人可以设计自己的网页并随时加入照片。对那些与朋友和家人保持联系有困难的人,博客也是一个很有用的沟通方式。博主可以选择让所有人都能进入观看他的博客,或是只开放给某一群挑选过的读者。读者也可以评论博客上所发表的内容,让作者能获得回应。

  • 标签: 翻译 参考译文 博客 读者 所有人
  • 简介:参考译文你是否睡不着觉?没关系。你觉得身体有点不太舒服?别担心。这些问题或是更多麻烦都可以靠简单的脚底按摩获得解决。

  • 标签: 英语学习 学习方法 阅读知识 阅读材料
  • 简介:参考译文现今,在世界各个城市里,你都可以看到自动贩卖机。这些机器贩售各式各样的食物、饮料和日用品。

  • 标签: 翻译 参考译文 日用品
  • 简介:传统的翻译忠实观已经无法解释诸多的翻译现象,遭到众多学者们的质疑.翻译的“伦理转向”是翻译研究发展的必然趋势,能够对翻译忠实观作出合理的阐释.它认为译文忠实的对象具有多样性,不仅仅局限于忠实于原文;翻译中的“忠实”与“不忠实”具有矛盾性和相对性,他们在一定的条件下是可以相互转化的;此外,“忠实”与“不忠实”都具有一定的伦理理据.

  • 标签: 忠实观 翻译 翻译伦理
  • 简介:中国远不是一个信用经济和信用社会,人们主要通过现金或“人情”关系获取社会资源,是不折不扣的现金经济和“人情”社会。人情的商品化是中国经济的一大特色。商人们通过人情关系获取特殊的经济利益、金融杠杆及竞争优势。官员们为偿还人情债务铤而走险,职务信用违约现象暴增。普通民众及消费者只相信可靠的亲友,不信其他的信息来源。人们在为缺失的社会和市场信用支付着高昂的交易成本。

  • 标签: 社会信用缺失 “人情” 信用经济 中国经济 信用社会 社会资源
  • 简介:生活:电子邮件礼节令人困惑的电子邮件开场白!苏希收到了一封令她困惑的电子邮件,信中没有句号,也没有大写字母。写信的人在信的结尾没有以正式的“谨启”作结,而是写上“BBFN”,意指“再见”。写信的人是个青少年,青少年写信没必要写成这样写,可是他们就是这么写。

  • 标签: 中文翻译 电子邮件 大写字母 “再见” 青少年 开场白
  • 简介:本文以关联翻译理论为框架,从关联的视角对外宣翻译过程进行了研究,分析了在外宣文本的翻译过程中如何遵循关联原则,以使译文读者获得与原文读者相似的语境效果。

  • 标签: 关联翻译理论 外宣翻译 翻译策略
  • 简介:翻译是语言之间的转换,也是文化之间的冲突与交融,更是译者和作者跨越时空的对话.文本本身具有可译性,但在一定的语境中存在一定的限制.准确理解翻译的可行性是做好翻译实践的关键因素之一.根据对美国乡土文学女作家萨拉奥恩朱厄特(SarahOJewett)的著作《尖尖的枞树之乡》(TheCountryofthePointedFirs)的第20章”AlongShore”的翻译实践,对文学作品翻译的可行性及翻译中的文本处理技巧作了论述.

  • 标签: 文学作品 可译性 翻译技巧
  • 简介:农民教育是我国农村教育的重要组成部分,是建设社会主义新农村的客观需要。但长期以来,农民教育没有受到足够的重视,从而导致农民教育功能缺失,以致其应有作用没能充分发挥出来。因此,进一步探讨农民教育发展过程中所面临的问题,深化对农民教育功能的认识,提出相应的矫正农民教育功能缺失之策略,对促进农民教育回9-J正确轨道,发挥农民教育的认识、经济、政治、文化及教育普及功能,促进农村社会的发展具有重要意义。

  • 标签: 农民教育 本真功能 缺失与回归
  • 简介:同学们,深受大家喜爱的《小小翻译家》版块是你忠实的好伙伴。希望大家一如既往地支持《小小翻译家》哦。

  • 标签: 小学 英语 课外阅读 阅读材料
  • 简介:同学们,深受大家喜爱的《小小翻译家》版块是你忠实的好伙伴。希望大家一如既往地支持《小小翻译家》哦。来信请寄?上海市阜新路20弄1号27楼C室QQ姐姐收邮编:200092.

  • 标签: 英语教学 教学方法 阅读教学 课外阅读
  • 简介:同学们,深受大学喜爱的《小小翻译家》版快是你忠实的好伙伴。希望大家一如既往地支持《小小翻译家》哦。

  • 标签: 小学 英语 课外阅读 阅读材料
  • 简介:德国功能主义翻译理论从目的语文本的视角将翻译视为一项须考虑读者和客户要求的目的性交际活动,为翻译理论研究带来了新的革命。论文主要分析该理论在文学翻译中的应用,指出该理论关注文学译本和读者的关系,扩大了文学翻译的可能性,能够解释一些有违常规的翻译现象,提高了文学译者的地位。但是,该理论把原文只作为信息提供,当翻译目的与文本意图不一致时,可能会导致牺牲原文意义的丰富性与多样性。

  • 标签: 功能主义翻译理论 文学翻译 适用性
  • 简介:我国老年教育以传统养生为主,对老年群体的生命时间和生存延续较为关注,忽视了作为教育主体的老年人内在生命价值。本文倡导老年教育中自然生命教育、精神生命教育和社会生命教育的复归,将长寿与健康相联系,将生存价值与发展价值融为一体。在以教育养老的同时,积极唤醒老年人的生命意识,激发生命活力与潜能,全面提升老年人的生命质量,引领他们安度完满、幸福的晚年。

  • 标签: 人口老龄化 老年教育 生命教育
  • 简介:用系统化的观点来看,作为开放性,综合性学科的翻译学架构分为“内部系统”与“外部系统”,有两个结构体系。翻译学的本体,是内部结构系统,有三大部分组成。翻译史、翻译理论、和翻译信息工程。其中核心结构是翻译理论,因此,建立翻译学的中心任务是建设翻译的理论体系。翻译的理论体系包括三个组成部分,即翻译基本理论、翻译应用理论和翻译学跨学科了理论。

  • 标签: 翻译 架构 结构体系 组成部分 外部系统 结构系统
  • 简介:摘要英语翻译教学是英语学习的最终目标,简单分可分为口译和笔译。翻译教学主要针对学生容易出现的一些问题着手,具体问题具体分析。

  • 标签: 英语翻译翻译语言学理论问题分析