学科分类
/ 1
13 个结果
  • 简介:公司简介翻译是商务英语翻译中重要的一个方面,在翻译时传递到英译语篇的信息的发展和传递形成信息流动。通过调整信息流动凸显某些重要上层信息,弱化一些非重点下层信息,以符合受众需求,达到宣传交际的目的。

  • 标签: 公司简介 信息流 信息凸显
  • 简介:翻译伦理开辟了翻译研究的新视角,突破了以往原作与译作文本分析研究的局限性,对于解释翻译过程中各因素间的关系以及认识翻译的本质具有重要的意义。通过对《边城》译本文化词翻译的分析,指出译者戴乃迭在尊重和认可中国文化、照顾英语阅读习惯和感受以及推介中国文学和文化方面分别遵循了再现伦理、基于规范的伦理和服务伦理,对于中国文学走向世界具有重要的翻译伦理意义和启发。

  • 标签: 戴乃迭 《边城》 文化词 翻译伦理
  • 简介:当前师范教育存在着学习主体性教育的缺失,会影响到中小学主体教育的实施。只有加强师范生主体性教育的培养.才能为中小学输送更多适应新课改需要的新型中小学教师。通过对在校学生的调查,分析专科师范生主体性教育缺失的原因与应对的策略。

  • 标签: 师范生 主体性 教育
  • 简介:虚拟语气表示说话者所说的话不是事实,而是一种愿望、怀疑、假设或推测,许多专家学者对虚拟语气的用法作了归纳和总结。虚拟语气在各类英语考试中是考试热点,同时也被认为是英语语法教学中的一个教学难点,在历年的大学英语四、六级考试,特别在最后一项翻译中多次出现。所以全面地了解和把握虚拟语气,熟练掌握虚拟语气的常见用法非常重要。

  • 标签: 四级翻译 虚拟语气 动词变化 英语教学
  • 简介:维新运动时期,中国翻译活动进入了蓬勃发展的阶段,不论是在翻译主体、翻译内容还是在翻译目的、翻译选材上,都较之于以前有较大的变化。本文把在当时的历史背景下、基于译者的翻译内在动力,针对翻译选材的变化做一个分析,找出选材发展变化的规律,并并提出对翻译研究的看法。

  • 标签: 维新运动时期 近代翻译 翻译选材研究
  • 简介:本文在分析了对外汉语教材中新生词汇英译问题的基础上。综合阐述了对外汉语教材中新生词汇英译的研究现状和基本意义,剖析问题存在的原因,基于对外汉语教材对新生词汇英译的教学原则和方法提出了一系列策略。

  • 标签: 对外汉语 词汇教学 词汇英译
  • 简介:多年的高等学校英语应用能力考试翻译阅卷情况体现了学生在翻译过程中存在语言基础知识较差、语境意识欠缺、缺乏必的翻译技巧以及汉语表达能力不强等问题。为了高学生的翻译能力和英语语言的综合运用能力,教师应重视翻译教学,并运用恰当的教学方法努力高学生的语言学习基础;注重英汉语言差异,注意培养学生的语境意识;传授必的翻译理论和技巧;重视和加强学生的汉语文化修养。

  • 标签: 高等学校英语应用能力考试 阅卷体会 翻译教学
  • 简介:《墨子》是阐述墨家思想的重要著作,其中政治思想、伦理思想、哲学思想、逻辑思想和军事思想都比较突出。目前,针对《墨子》李译本的研究为数甚少。结合具体实例,从李译本的翻译成果看,李译本中存在文本误释现象,因此,观察造成文本误释现象的主客观原因,探讨译者的翻译策略,正确解读文化差异尤为重要。

  • 标签: 《墨子》李译本 文本误释 翻译策略 文化差异
  • 简介:本文根据功能语言学中情景语境的概念分析,对科技英语中产品说明书的文体特征及其相应的翻译技巧进行了讨论。通过对科技英语说明书的语言特征进行概述,进而从其语篇结构、句法和修辞特征来阐述其文体特征。同时说明在保持知识技术的传播性和语言的可读性及感染力的原则基础上,从词汇变通、句法转换和语篇衔接角度来讨论科技英语说明书的翻译策略。

  • 标签: 功能语言学 产品说明书 文体特征 翻译策略
  • 简介:21世纪是一个高度信息化和国际化的时代。科技的迅速发展,国际间的交流也越来越多。科技英语翻译就成了一个最主要的部分。本文从科技英语翻译对译者的要求,科技英语翻译的灵活性以及科技英语翻译的准确性这三个方面开始论述,我们要如何对待科技英语翻译这个行业。本文除了提供了一些英语语言方面的例子,还提供了一些事实依据。

  • 标签: 科技英语 翻译 灵活性 准确性
  • 简介:从高职高专英语教材《新编实用英语》(天津版)中的单元教学内容"广告英语"谈起,以经典实例分析的形式逐步分析并阐明了广告英语的特点、修辞特征、翻译技巧;提出了在高职高专英语应用写作与翻译教学中,应重视广告英语写作与翻译能力的提高,使学生能够体会到英语修辞特征的美妙并掌握一定的翻译技巧,从而促进英语学习综合能力的提升。

  • 标签: 高职教学 英语广告 修辞特征 翻译技巧
  • 简介:商务英语是专门用途英语的一个重要分支,其课程设置必须建立在需求分析的基础之上。本文通过对需求分析理论的细致分析,展开对商务英语翻译课程从学生的角度进行的需求分析调查,提出优化商务英语翻译课程的方案,希望对商务英语复合型人才的培养有所裨益。

  • 标签: 商务英语翻译 课程设置 需求分析
  • 简介:有关公司简介翻译的研究时间比较短,取得了一定成果,但总体上还存在很多不足,尤其是跨学科的研究比较少,本文借助顺应理论,从经济学和市场营销学的角度对公司简介翻译中存在的问题进行了探讨。

  • 标签: 公司简介翻译 国际市场 顺应论 消费者