学科分类
/ 17
327 个结果
  • 简介:摘要:旅游文本是杂合性文本,功能翻译理论从文本类型和翻译目的两个方向,指导选择翻译策略和方法,让旅游翻译超越语言本身,更有的放矢。

  • 标签:
  • 简介:摘要:所谓功能翻译理论,就是将目的法则作为指导,采取多元化的翻译方式,英语译文功能与翻译目的在其中起到重要作用。受传统固有思维的影响,逐句翻译的内容相对较为生硬,但是功能翻译理论的出现则能够有效改变这一现状,秉承着精确性、实用性的原则,逐一创新英语翻译方法。面对不同的行业与应用方向,可有针对性的采取英语翻译方法,这就是功能翻译理论所强调的重点,在创新与发展英语翻译方式的过程中,还应深入研究功能翻译理论的方法、内涵,解决传统翻译存在的弊端,真正提高英语翻译的质量。

  • 标签: 英语翻译 功能翻译理论 创新策略
  • 简介:摘要:信息化技术的快速发展使得人们获得信息的渠道更加宽泛,与此同时不同地区的文化交流也更加频繁,因此翻译教学模式也应紧跟时代发展脉搏,进行自我突破及创新,并从多个视角进行能力培养。本文针对翻译能力特点及内容进行分析,探索翻译教学模式的创新优化路径。

  • 标签: 翻译能力 翻译教学 模式创新
  • 简介:摘 要:档案文献指在社会活动中直接形成的各种形式的具有保存价值的原始记录。本次翻译实践摘取德国韦特海默尔(Dr. Fritz Wertheimer)的《德国在华的成就和任务》(Deutsche Leistungen und deutsche Aufgaben in China)第六章片段,以语义翻译理论为指导,总结出档案文献的三大翻译原则,以及三大翻译策略。

  • 标签: 语义翻译理论 档案文献翻译 翻译实践报告
  • 简介:摘要:生态翻译学是2008年由清华大学著名教授胡庚申提出。它产生于“翻译适应选择论”基础之上,是一项具有跨学科性质的研究,也是一种以生态学为视角的翻译研究。生态翻译学构建了完整的“原文—译者—译文”的体系,从译者的主体性出发,由译者的多维度适应与选择来产生译文。作为一部优秀的美国儿童文学作品,《怦然心动》一书在中国受到许多读者的青睐,2010年上映的同名电影也获得了众多好评。这一过程中,可以说翻译起到了很大作用。本文将从生态翻译学的视角出发,分别从三个维度语言维、文化维、交际维对《怦然心动》的字幕译文以及陈常歌译文进行对比,以便对本书内容以及翻译学习有更深层次的理解,提高翻译水平。

  • 标签: 生态翻译学 《怦然心动》 三维转换
  • 简介:摘 要:作为促进各国科技交流的重要工具,科技英语引起越来越多人的关注,人们对科技英语翻译的需求量也因此日益增大。科技英语是一种特殊文体,句法和篇章方面都有着鲜明特征,译者需要对科技英语的文体特点十分熟悉,熟悉相应的翻译原则和技巧,将其应用到实践中。

  • 标签: 科技翻译 目的论 翻译技巧
  • 简介:摘要:语文是我们的母语,因此语文学习至关重要,可现实的情况并非如此。我国有几千万的语文老师奋斗在语文教学的第一线,他们兢兢业业,一丝不苟,努力开拓使语文教学呈现了多姿多彩的气象,可现实的情形,许多同学并不太重视语文的学习。

  • 标签: 语文学习 教学 缺失
  • 简介:摘要:师德所指的是教师在教育活动中所表现出来的职业道德,是教师精神素养的集中表现,也是评价教师从业素质的直观对象。在当前的幼儿教育活动中,因师德缺失而引发的教育管理矛盾并不少见。本文针对现阶段的幼儿教育管理工作展开论述,以幼儿园保育员为分析对象,在对当前的师德缺失问题进行分析的同时,思考如何落实师德培养工作。

  • 标签: 幼儿园 师德缺失 原因 分析
  • 简介:摘要:在初中英语教学过程中,翻译练习是极为重要的训练方法,可以帮助学生有效提升写作水平。再加上,中国的国际地位有了显著提高,对外开放政策一直在执行,往后的生活中,学生需要进行双语沟通交流,掌握翻译技巧必不可少。所以,当前教师必须重视翻译练习,尽力向学生介绍翻译技巧。

  • 标签: 初中英语 翻译练习 技巧
  • 简介:[摘要] 中国电影走出去是“中国文化走出去”的重要途径之一。高质量的字幕翻译能帮助国外受众欣赏中国电影,还能有效传播中国优秀的历史文化。电影《你好,李焕英》上映以来,在全球单片影史票房总榜名列前茅,与其高水准字幕翻译密不可分。该片中国文化元素浓重,笑点密集,其字幕翻译多采用归化翻译策略,用贴近目的语文化的地道口语表达,让目的语受众获得几乎等同源语受众的观影体验,并且能够自然而然地了解、吸收中国文化。

  • 标签: [] 《你好,李焕英》 归化 字幕翻译
  • 简介:【摘要】随着电影产业的飞速发展,电影字幕翻译也得到了巨大进步,这多亏与字幕翻译在电影中举足轻重的作用。本文以《尚气与十戒传奇》为例,讨论了翻译策略与翻译方法在电影字幕翻译中的巧妙运用,目的是最大限度地促进文化的交流与文化的传播。

  • 标签: 字幕翻译 归化 异化 《尚气与十戒传奇》
  • 简介:摘要:近年来,随着经济全球化趋势的增强以及国与国之间经济文化交流的不断密切,翻译活动大量增加。在翻译目的论角度下开展高校英语翻译教学模式创新探究工作,是顺应时代发展趋势的关键举措,同时对于高校学生英语水平的提升以及全面发展具有重要意义。但是在实际的高校英语翻译模式创新工作开展的过程中,部分高校主体由于对翻译这一板块重视程度不足、教师队伍建设不完善、英语翻译课程建设不完善、教学方式单一老套等问题,学生英语翻译课程学习的积极性与主动性并未得到有效的提升。在今后翻译目的论下英语翻译课程模式创新工作中,要积极提升高校各主体对英语翻译课程的重视程度,不断完善我国高校英语翻译课程体系,进一步优化高校英语翻译课程教师的培训机制,深化高校师生对于翻译目的论的理解与运用,促进我国高校学生英语翻译水平的提高;同时还要进一步鼓励教师进行创新,从而推进我国高校英语翻译课程教学质量的提升以及学生的全面发展。

  • 标签: 翻译目的论 英语翻译 教学模式
  • 简介:摘要:随着新课标改革的深入发展,小学数学教学中更注重对学生能力的培养。小学数学课堂是锻炼学生数学思维能力、培养思维能力的重要时期。在教学中,不仅要教会学生如何学,而且要培养学生的思维能力,通过一些数学活动,激发学生求知的欲望,引导学生积极的思考。但是,当前小学数学课堂存在“数学化”缺失的现象,本文主要探究小学数学教学“数学化”缺失的原因并提出解决对策。

  • 标签: 小学数学 数学化 教学分析
  • 简介:摘要:对于教育和性别之间的关系,首先是教育和个人社会化之间的关系,对于教育究竟应该怎样对人进行社会化。有学者主张,教育体制是个人社会化的重要机制,教育不仅要传递一套重要的价值观、知识技能和社会规范,以促进社会的和谐共存,更要让每一个人认同其应扮演的角色;再者,普及的国民教育制度能确保每个国民获得自我实现的教育机会,因而教育有助于社会平等的实现。那么,对于中学生性别缺失的现象,应该如何去进行教育,进行引导呢?这是目前对于中学教师来说,亟待解决的一个问题。本文将针对此展开详细探讨,希望能够对广大中学教育工作者有所帮助。

  • 标签: 性别缺失 自主性 引导作用 家校合作
  • 简介:摘要:对于教育和性别之间的关系,首先是教育和个人社会化之间的关系,对于教育究竟应该怎样对人进行社会化。有学者主张,教育体制是个人社会化的重要机制,教育不仅要传递一套重要的价值观、知识技能和社会规范,以促进社会的和谐共存,更要让每一个人认同其应扮演的角色;再者,普及的国民教育制度能确保每个国民获得自我实现的教育机会,因而教育有助于社会平等的实现。那么,对于中学生性别缺失的现象,应该如何去进行教育,进行引导呢?这是目前对于中学教师来说,亟待解决的一个问题。本文将针对此展开详细探讨,希望能够对广大中学教育工作者有所帮助。

  • 标签: 性别缺失 自主性 引导作用 家校合作
  • 简介:

  • 标签: