简介:摘要:前几年,因为韩语专业的热门,好多本科院校及高职院校也都开了韩语专业。高职教育是把职业能力作为基础教育的院校。本论文是主要把高职院校的韩语会话教学进行翻转教学,提出教学改革方案,教学建议,使学生综合性利用韩语能力,提高韩语口语水平。
简介:摘 要:2013年,习近平总书记首次提出“一带一路”倡议以来,170余个国家和国际组织与中国签订了200多份共建“一带一路”合作文件。2020年,《区域全面经济伙伴关系协定》正式签署,同年,习近平总书记强调要构建以国内大循环为主体、国内国际双循环相互促进的新发展格局。各类利好政策的实施,对外语人才需求亦提出了新的挑战。单一语言技能为主的纯外语人才培养模式已不能满足于经济全球化发展需求,更无法服务“一带一路”战略与《区域全面经济伙伴关系协定》的落地实施。因此,培养“商务知识+外语技能+文化素养”一体化的复合型人才,是外语人才培养顺应时代发展的必然趋势。本文聚焦高职高专应用韩语专业的人才需求状况,尝试提出“精韩语、通商务、厚素养、重个性”复合型人才培养的几点对策与建议,以期助力学生提升就业竞争力,服务区域经济发展,为地方培养区域经济建设急需的可用人才提供参考意见。
简介:摘要:关联理论在韩语翻译教学中的有效应用可以形成关联翻译理论,同时还可以进一步保障韩语翻译教学开展更加耳目一新。本文主要分析关联理对翻译研究的引导作用和在翻译教学中的应用,确保将关联翻译理论融入到韩语翻译教学中可以强化学生们的翻译学习及工作中的专业能力。
简介:摘要:中韩两国属于近邻,两国之间具有一定的发展交流史,针对于我国饮食文化来讲,具有深层次、多视角以及全方位的特点,与我国饮食文化相比较,韩国饮食文化融入了诸多本土化的憧憬及礼仪文化。在中韩贸易往来不断加大及交流活动不断深入的基础上,两国语言互译的重要性随之体现,翻译的精准性及正确性既要求对中韩两国语言有较深的理解,还应进一步掌握中韩两国之间的社会文化与人文历史。基于此,本文主要分析文化差异背景下食品韩语翻译思考。
简介:摘要:韩语文本阅读,是一种跨语言、跨文化认知活动,是学生获取语言知识、强化语言能力的重要途径,也是文化信息的获取、解码和重组。以跨文化能力培养为导向的文本阅读教学,注重学生的跨文化知识学习和跨文化意识培养,有利于培养学生跨文化交际、批判性思维等语言能力。
简介:摘要:应用韩语专业适应当下“课程思政”建设的大潮,将《韩语泛读》课的教学内容与思政建设相融合,以培养国际化视野和跨文化交际能力的韩语人才为目标,在课程的思政元素融入路径等方面进行了探索与实践,帮助学生树立正确的世界观、人生观、价值观。