简介:为什么需要文学?了解文学、接近文学,对我们形成价值判断有什么关系?如果说,文学有一百种所谓的“功能”而我必须选择一种最重要的,我的答案是:使看不见的东西被看见。在我自己的体认中,这就是文学跟艺术的最重要、最实质、
简介:中国文学的叙事传统是中国电影改编不可或缺的艺术资源,它在相当程度上左右着电影改编的意义走向:传统叙事因其具有跨越历史、跨越文化、跨越媒介的特性而纵贯于中国电影改编史;原型叙事为电影改编提供方向性与策略性的经验;教化传统是电影改编无法回避的叙事立场,它不仅为电影改编提供素材,而且提供成熟的叙事经验或策略;传统叙事美学常常成为电影改编的美学向度,两者存在着传承与共生的关系。
简介:在中国封建社会专制政体中,君臣关系一直是引人注目且难以理清的问题,历代学者志士不遗余力地致力于封建社会君臣关系的解析和重构,历代文学创作形式也多样化地反映着封建社会君臣关系的样式。君明臣贤是一种比较理想化的君臣遇合,尤其在文学创作中,历代文人学者都大幅度地解读和重构着夹杂了特定历史背景和深厚感情的君臣关系,明君贤臣的思想和言行都具有深刻的审美意蕴,这一点在文学创作语境中体现得尤为突出,这也是《三国演义》君臣关系体现得较为突出和重要的地方。
简介:“减负!”“减负!”喊了多少年,真正要把学生的学习负担减下来,还要落实到课堂。那么,就语文学习来看,怎样教,才能把“减负”口号兑现在课堂,把学习效果提升在课堂?固然,成功的做法不少,但至少需要把自主学习、快乐学习的种子播种在课堂。
简介:摘要英语文学出现于文艺复兴时期,伴随着人们思想的发展,从兴起到高潮,长期以来一直在发展壮大,涌现出许多著名的英语文学作家,许多经典的文学作品都广为流传,兴盛不衰,其中较重要的原因是英语文学精彩而又富有魅力的语言艺术。
简介:“理想的”和实际的获奖者1901年,诺贝尔奖最初年份的文学奖是给了法国诗人朱利·普留德姆。这也是基于法国科学院的极力推荐。可是和托尔斯泰或左拉相比,哪一个更妥当呢?现在回想起来的确发人深思。托尔斯泰和左拉都是终生未能获奖。至于里尔克甚至连一次也未被推荐就离开了这个世界。就拿我个人来说吧,喜欢的作家有,如写了《城堡》等杰作的佛朗兹·卡夫卡,还有
简介:作为一个地域的文化影像,金华书写自古有之,不仅作为地理名词出现,且都能代表不同历史时期的金华地方文化影响。现代文学史上,文学家对有关金华意象的选用,使金华书写具备了丰富的语码意义。金华书写中不同的金华意象,自然包蕴着不同的文化内涵。从现代文学著名作家作品的金华书写的具体表现看,金华意象及其表现自然就有着深厚的文化意蕴,体现着深厚的文学和文化思想,金华书写可以视为中国现代文学史乡土文学的一个重要表征。
简介:<正>在中国现代文学发展史上,昆明是个被众多作家、诗人一再书写的城市,简单地梳理一下,至少就有老舍、沈从文、巴金、冯至、冰心、闻一多、朱自清、费孝通、林徽音、汪曾祺、李长之、杜运燮、郑敏、鹿桥、宗璞等作家、诗人都曾经以昆明这座城
简介:“孤独现象”是士大夫文学中一个不可忽视的文学现象。文章探讨的问题是:这现象有哪些典型表现?其内蕴是什么?文章归纳了先驱的孤独、政治退避的孤独、独立人格的孤独、壮志难酬的孤独等五种典型表现,并对此进行分析论证,阐述了士大夫文学中“孤独现象”所积淀的人格、文化心理内涵。
简介:文学翻译要在目标文本中展示源文本所具有的美学意象,以使读者像读源文本一样得到快乐的享受。意象充满于文学作品中,建构了场景和背景,描述了人物,表达了作者的心情。本文通过介绍诗歌、小说、散文中的意象转换,对文学翻译中意象转换的策略进行了阐述。
简介:【摘要】儒家学说作为中国文化的一个重要内容,不仅塑造了中国人的性格,也通过西方媒介渗入了美国文学。从18世纪的文学启蒙到19世纪的繁荣再到20世纪的成熟,其中都不乏儒家思想的影响。本文选取了美国文学史上的一些代表人物,拟从文学的角度探寻儒家思想在美国的接受和融合。
简介:英美文学是英国人民和美国人民富有独创性地灵活使用英语语言.从而如实且立体地呈现出某一具体时代及社会生活风貌的作品。英语以其丰富的表达功能和多样性的文体风格而著称,其别具一格的语言魅力在各个时代英美文学作家的作品当中得到了充分的展现。阅读优秀的英美文学作品.可以感受到英语翻译富有乐律性的语调和丰富多彩的语汇语言运用方法。
简介:文学家说:它是用音符描绘出的故事神学家说:它是来自天堂的回响;生物学家说:它能够展示人类声音的极限哲学家说:它是人类集大成之作!“它”就是将音乐、文学、戏剧、舞蹈、美术等融为一体的综合性艺术——歌剧。
简介:翻译文学经典有益于跨文化交际,但由于语言的完全不同,所以译者在翻译时不可避免地对原文要做些改动,这就很可能会导致文学经典在翻译中的损失,同时也可能会从对原文的适当改动中获益。分析在文学经典翻译中的“得”与“失”,可以提高对文学翻译的理解和翻译水平。
简介:摘要数学与文学息息相关。有一句名言说数学比科学大得多,因为数学是科学的语言。数学不仅可以表示科学,还可以用来描写人生事物。纵观中国的文学,不论是在诗歌还是在其他文体上,都会出现与数学相关的语句。作家们用简单的“数字”(数字、符号、数学概念等)来表达他们的内心感受,不仅深刻绝妙,而且趣味无穷。
简介:在文学读解中,读者要与文本实现情感与精神的对流.共鸣是读者喜怒哀乐的情感运动形式的波峰.读者有"冷观",也有"热读",但二者容易导致偏离审美轨道的两极,只有"深情冷眼"才能保持审美心境的交融与和谐.文学阅读是一种合乎人类本性发展的自由自在的精神活动.
简介:创作冲动是一种强度大,持续时间短,指向明确的爆发式的情绪行为,它的产生是将触媒感知与记忆表象、实践生活及感受体验初步融合的过程。触媒是创作冲动发生的必要和重要条件,文章从文学创作冲动中的触媒要素出发,探讨各种触媒在作家创作中的类型和作用,把握动机发生中的触媒与心理机制的联系,理解作家的创作动机和作品内涵。
简介:川端康成一生深受佛教思想影响。他十分关注佛教的微观世界却又对佛教的核心价值不甚明了。他试图把人生放大开来认真探讨,却又总想逃避现实问题,去追寻高妙空灵的幻想境界。这一矛盾反映在文学中,就形成了川端文学独特的文体特征。本文从佛教的“万物一如、轮回转生”观念对川端初期文学造成的影响入手,尝试性地探讨其文学的思想性。
简介:日本文学突出表现了日本民族的心态,尤其凸现为对变态描写的情有独钟,主要是表现人性阴暗、性变态、乱伦、血腥与暴力的热爱。日本文学传承了本土文化,同时吸收了东西方各种现代思潮,受此影响,在日本人原本的自卑、侵略性格的改造下,将日本文学变异成为一种独特的具有变态倾向的文学。
简介:从战国时代宋玉的“悲哉秋之为气也!萧瑟兮草木摇落而变衰”到清人黄仲则《两当轩集》的“悲哉秋气凄,六合为萧条”;从“秋花惨淡秋草黄,耿耿秋灯秋夜长”的哀戚到“暮云空碛时驱马,秋日平原好射雕”的豪气——在中国古代文学史上,“秋”是一个被广泛运用的意象,无论是在小说中,诗词中,散文中还是戏曲中,都可以看到它的痕迹。
文学--白杨树的湖中倒影
中国改编电影中的文学叙事传统
文学创作语境中的“君臣关系”
语文学习中的课堂减负策略
英语文学中的语言艺术
诺贝尔文学奖中的阴影
现代文学中的金华书写
现代文学中的昆明书写
论士大夫文学中的“孤独现象”
文学翻译中的意象转换及其策略
美国文学中的儒家思想
英美文学翻译中的几点启示
歌剧艺术中闪耀的文学之光
文学经典翻译中的得与失
浅谈中国文学中的数学
文学读解流程中的情感导向
文学创作冲动中的触媒探析
试论川端康成初期文学中的佛教思想
浅析日本文学中的“变态”倾向
中国古典文学中的“秋”