学科分类
/ 3
58 个结果
  • 简介:本文从生存环境、习俗、宗教信仰和历史典语等方面,比较了英汉习语中所反映的文化差异,提出了一些英汉习语文化意义翻译的一些方法.

  • 标签: 习俗 文化差异 翻译
  • 简介:英汉翻译是一项艰苦的脑力劳动,整个翻译过程自始至终是一个复杂的思维和再创作的过程。英汉翻译的思维过程是一个在准确理解和把握原文句法和语法的前提下,努力追求信雅达的境界,通过艺术性、创造性地运用目标语再现原作者所要表达的真实内涵的过程。这

  • 标签: 思维过程 翻译技巧 英语 汉语 抽象思维 形象思维
  • 简介:问题意识可驱使学生积极思维,不断提出问题和试图解决问题。问题意识在思维活动乃至人的认识活动中占重要地位,有重要的教育价值。目前,导致中学生问题意识缺失的因素有认知因素、个性心理因素、环境信息因素和学习氛围因素等。

  • 标签: 中学生 问题意识
  • 简介:面临着现代浪潮的冲击和中国社会转型所带来的社会变迁的挑战,我国学校德育已陷入某种困境:封闭的德育观念与开放的社会变革的疏离,理想化的德育目标与世俗化的社会生活的脱节,知性化的德育内容与物化的德育对象的对立,无人化的德育方法与学生生命实践的背离。这些都使得与原社会经济、政治、文化相适应的教育模式在当下失去了魅力与效力。如何适应这样一个时代,已成为我们进行德育理论研究与实践探索不得不认真思考的重要问题。

  • 标签: 学校德育 社会变革 错位与缺失
  • 简介:情感教育是教育过程的一部分,它以发展人的社会性情感,培养良好社会性情感品质为首要任务。当前多媒体教学已成为教学的重要模式。在多媒体教学环境下,情感教育的缺失已经成为一个不可忽视的问题,主要表现在缺少情感教育目标的设定,缺乏师生情感交流,对技术的缺陷认识不足等一些方面。教育者可以从教学设计、发挥多媒体技术优势,创设情境等方面去弥补情感教育的缺失

  • 标签: 多媒体技术 多媒体教学 情感教育
  • 简介:现代知识观中知识的客观性、普遍性在人们认识中合法地位的确定,使得教学呈现出知识至上、计划至上、效率至上等特点,人的主动性、创造性得不到张扬,人类教学出现了不同程度的异化已成为不争的事实,人们日益呼唤一种真正合乎道德伦理的教学。由此,教学回归生活、教学人性化成为教学道德性的应然诉求。

  • 标签: 知识观 教学 道德性
  • 简介:当前的农村学校在政府和社会在逐渐关注均衡的形势下,开始有了觉醒和冲动,但面临的更多的是由于资源重组所带来的巨大的痛苦。基础薄弱、师资不稳定、生源条件差、社会教育环境恶劣,更重要的还是缺钱,没有自身造血功能却要面对依靠政府输血而带来的改善机能的诱惑。农村学校依靠什么生存.如何避免被边缘化的危险而寻求办学突破,我想需要文化,需要文化创造力和价值形成力的培育。就像人有差异,学校也存在着自身条件的差异.

  • 标签: 文化缺失 农村小学 社会教育环境 农村学校 自身条件 文化创造力
  • 作者: 王兰春孙雄刚
  • 学科: 文化科学 > 教育学原理
  • 创建时间:2012-06-16
  • 出处:《教育研究与实验》 2012年第6期
  • 机构:[摘要]本文分析了当前英语专业本科翻译教学中普遍存在的问题,针对这些问题,作者提出:拓宽翻译教学实践领域,构造新的评价体系,建立以“学生为中心”的翻译教学模式,实现翻译教学信息化是解决当前问题的有效途径。
  • 作者: 黄信
  • 学科: 文化科学 > 教育学原理
  • 创建时间:2011-11-21
  • 出处:《教育理论与实践》 2011年第11期
  • 机构:摘要:思维定势双向地影响着双语转换过程中的思维,即翻译思维。翻译思维中的思维定势不单是一种“倾向性和心理准备”,还是思维认识的一种结构;译者所具备的经验和已有的知识积累不一定会形成思维定势,它们仅仅是思维定势形成的必要条件。存在于翻译思维中的思维定势如同一把双刃剑,凭其稳定性、规范性和自动性等特点双向地影响着译者的思维。在翻译思维过程中,译者应该扬长避短,并运用发散思维对原文进行调整、创造以克服思维定势的消极影响。
  • 作者: 李自红
  • 学科: 文化科学 > 教育学原理
  • 创建时间:2013-04-14
  • 出处:《教育研究与实验》 2013年第4期
  • 机构:[摘要]随着社会的快速发展和网络科技的深入渗透,语言作为一种社会发展的表现形态,也发生了很大的变化。英语是世界上应用范围最广的语言,它在网络时代的发展环境下产生了大量的网络新词和热词,对这些新词和热词的翻译工作是语言学者目前急需解决和完成的主要任务。本文主要是从网络热词和新词的产生背景、原因及领域,网络热词和新词的构成和语义特征,以及深入分析网络热词和新词的翻译方法这三个方面入手,以便学习者掌握重要的翻译方法和策略,提高英语的翻译能力。
  • 简介:渝西地区农村家庭教育缺失的现状、危害性、以及解决的措施等问题,是关系到渝西地区家庭教育发展方向和渝西地区社会主义新农村建设及实现小康社会的重要问题,必须加以重视和研究解决。

  • 标签: 农村家庭教育 缺失 现状 危害性 措施
  • 简介:当前我国大学毕业生就业形势日趋严峻,为了真正解除大学毕业生的后顾之忧,必须填补现行失业保险制度中的空白,建立大学毕业生失业保险制度,设立专项的失业保险基金,积极立法,加强管理,为失业大学毕业生提供切实的物质支持,让他们在实现就业之前可以维持自己的生活,从而保证这一群体在社会中的稳定性。

  • 标签: 大学毕业生 失业保险 制度缺失 问题研究
  • 简介:职业成就感是个体胜任工作时所产生的内在的愉悦感和满足感。获得职业成就感是农村中小学教师的内在需要和专业发展的内在动力。当前农村中小学教师普遍存在职业成就感缺失现象。这种现象是历史与现实、客观与主观多重因素交织产生的后果。可以从宏观、中观和微观三个层面来探讨提升农村中小学教师职业成就感的可能路径。

  • 标签: 农村中小学教师 职业成就感 专业发展
  • 简介:翻译教学改革是通过确立以社会需求为导向的教学目标、设定把教学理论知识与综合知识融为一体的教学内容、综合利用多种教学方法、强化社会实践教学、建立以能力为中心的成绩考核体系和提高英语教师队伍的综合素质等措施来实现的.

  • 标签: 翻译教学 改革
  • 简介:为平衡学校间的生源,促使学校均衡发展,教育行政部门采取了许多相关政策.然而,这些政策的执行结果没有完全达到政策追求的目标,在某些方面有失真现象.本研究从对学校生源均衡系列政策的分析入手,审视其失真的方面,并对规避政策的失真做了一些总结性分析.

  • 标签: 学校生源均衡 政策失真 策略分析
  • 简介:翻译教学中,译者本土化身份的构建有其重要性和必要性,但我国高校翻译教学中译者本土化身份的构建目前还存在教师对我国文化的世界性地位认识不足、对翻译教学中向学生讲授我们的本土文化和知识的重要性认识不足等方面的问题。鉴此,笔者认为,应运用文化翻译观来指导翻译教学,应运用本土适用文化来进行翻译教学,应运用将本土文化与西方文化作对比的方式来进行翻译教学,应运用综合实践的方法来进行翻译教学。

  • 标签: 翻译教学 译者本土化身份 构建
  • 简介:21世纪中俄在高端科技领域进行了全方位、多层次的合作,高端科技领域急需俄语科技翻译人才。当前国内高校俄语人才培养的现状是:注重发展语言、文学方向而忽视科技俄语人才的培养,造成了科技俄语翻译人才奇缺。以合作方式培养俄语高端科技翻译人才是当前走出俄语高端科技翻译人才培养困境的理想选择。

  • 标签: 合作背景 俄语 高端科技 翻译人才 培养