学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:通过考察我国境内俄语语言景观分布及译写,我们发现我国俄语语言景观主要分布在对俄边境城市和俄语国家来华旅游或购物较多的城市,这些城市的语言景观俄质量堪忧,错误颇多,主要为正字、词汇、语法、混合以及其他错误,尤以混合错误为多。本文旨在对这些错误进行分析并加以改正,以期为整饬与规范语言景观俄语译写提供借鉴,为政府制定相关政策、规范语言景观市场提供依据,为政府、企业乃至个人拟制俄语语言景观提供参考。

  • 标签: 语言景观 俄译 错误分析 境内
  • 简介:摘要在建筑施工过程中,如何确保项目高质高效安全完成,一直是研究与探索的重点,为贯彻和落实降本增效和精细化管理,在保证安全施工前提下,简便施工辅助措施,提高施工工效,降低施工成本投入等。简易安全吊钩有效替代传统砌筑施工安全绳措施,加工简单,安拆方便,可多次周转再利用,达到节能环保及精细化管理的要求。

  • 标签: 吊钩 精细化 安全绳 施工成本
  • 简介:摘要随着测量科技日新月异地发展,三维建模技术在图纸设计和现场施工阶段应用越来越广泛,而基于三维建模数据采集的扫描仪在实际应用中也变得普通和频繁。

  • 标签: 激光扫描仪 点云实景数据 BIM建模 建筑物保护
  • 简介:第一步:策划1.列出命题所要求写到的要点。例如:A)外貌B)生平C)品格2.列出你能想到的所有有关题目的想法和词语。

  • 标签: 实用写作 人物 英语
  • 简介:九州民五福;十月寿千秋。安徽江明十月金秋风送爽;九州赤帜国抒情。湖南康黎明十月笙歌闻世界;九州人物壮中华。北京袁士军秋菊香飘祝耆寿;高粱红透贺中华。山西赵军十月临盆华诞也;一声喝彩共兴之。福建王昌朗六合同圆中国梦;九如齐贺大欢时。湖南戴光宗耆寿欣逢,彩旗招展;尧天普庆,妙曲悠扬。河南张识天佑中华,吾祈万岁;节逢盛世,喜报千重。

  • 标签: 国庆节 对联 九州 中华 中国梦 湖南
  • 简介:黎海芪教授主编,毛萌教授、李辉教授、徐秀教授和金星明教授副主编的《实用儿童保健学》已由人民卫生出版社出版发行。全书较全面涉及适合儿童保健临床实际内容,约100万字,共7篇33章,设立总论、体格生长育与相关疾病、神经心理行为发育与相关疾病、儿科遗传性疾病诊断与鉴别儿童营养、环境与健康与疾病预防等内容,约480幅图(多为彩图)、360个表格.

  • 标签: 儿童保健学 出版 心理行为发育 相关疾病 儿童营养 疾病诊断
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:“入学某天,偶尔跟美国室友聊天,他竟然完全不了解学校的排名情况.”这是一位在美国留学的中国学生谈起自己的留学经历时提到的一件事.这名中国学生很惊讶,并询问美国舍友为何选择这所大学.美国舍友说,因为这个大学是他母亲就读过的学校,所以他就来了.而中国学生告诉美国舍友,其选择这所大学因为它的排名靠前,谁知那美国哥们儿一脸不解:“排名跟我有什么关系!”这让中国学生惊讶不已.

  • 标签: 实用型 院校 中国学生 盘点 美国 大学
  • 简介:宪法学家迈克尔·佩里教授在其专著《权利的新生》中论证了美国宪法的人权价值,并且进一步探及人权的核心乃在于人的固有尊严。佩里教授继而援引《世界人权宣言》第一条"以兄弟关系的精神相待"作为人权的基础性规范,为宪法修正案中所列诸项权利提供了总的规范。在该书下篇,佩里教授将此人权的基础性规范用作分析免受酷刑、同性婚姻及堕胎入刑问题的标准,讨论前述在社会内部引发高度争议的基本权利的演进。《权利的新生》一书阐明的人权价值与规范,为思考人权及权利的哲学及实践问题提供了最为基本的启发。

  • 标签: 宪法 人权 基础性规范固有尊严 规范性
  • 简介:无论是中国的翻译思想还是西方的翻译理论,二者都有着悠久的发展历史和丰富的理论成果。本文就是以中国界的集大成者马建忠提出的“善”理论和西方翻译界最具代表性的对等论为例,对二者进行比较研究,分析它们的异同点,阐明产生这种差异的原因,并对它们进行评价,以便加深对二者的理解,也希望能够通过该研究来进一步促进中国翻译理论的发展。

  • 标签: 善译 对等论 比较
  • 简介:摘要五千年的华夏文明孕育着源远流长,博大精深的传统文化,它们以丰富多彩的内涵和韬光养晦的底蕴点缀着历史发展的进程,折射着精神文明的光辉。中国文化典籍是中国传统文化的历史沉淀,传承着中华文化的价值观。本文从英语谚语、格言、诗歌及典故翻译等方面入手,并结合经典例句进行深入剖析,间之探讨典籍外与中国文化梦之间的关系,以期促进不同文化的交流,讲述好中国故事。

  • 标签: 典籍外译 文化交流 中国文化梦
  • 简介:京味儿语言、京味儿民俗、北京人的独特精气神等元素交织融合,构成所谓的京味儿文化,魅力独特、特点鲜明,但同时也对电影外工作形成极大的挑战。对《老炮儿》这部京味儿十足的电影翻译开展研究发现,从语言转换与顺应、民俗展示与异化、意义保真与调整三个视角加以考量,进而对适当的翻译策略做出有选择的使用,有利于影片文化信息的最优化呈现,可以更好地服务影片主题的凸显和人物的塑造。

  • 标签: 《老炮儿》 京味儿文化 文化外译
  • 简介:中国古典四大名著之一《红楼梦》涵盖众多语言现象,其中贬抑性构式独树一帜。“好个NP”家族就属于此类构式,通过构式语法分析,发现其通常在句法结构上突出可及性,情感表征上体现贬抑性。对比杨、霍两种译本分析后认为,译者使用偏重形式或意义的策略主观化复现“好个NP”家族中各类信息。构式在双语特征背景下为译者展示了多个近义备选项,而译者通常依照自身认知进行选择,决定信息重要度的排序。

  • 标签: 主观化 “好个NP” 《红楼梦》英译本 构式翻译
  • 简介:【写作指导】当朋友过生日、野餐、爬山等时,总是邀请我们一起共享快乐。但若不能与朋友一起去游玩,我们就要拒绝邀请,最关键的是一定要写出拒绝邀请的理由。

  • 标签: 实用写作 委婉 英语 写作指导 朋友
  • 简介:全国高考俄语试卷的最后一部分为短文写作,要求考生写出一篇80—100字的作文,以测试考生的俄语书面表达能力。一、高考作文评分标准本大题总分30分,按5个档次给分。评分时,先根据考生所写短文的内容和语言水平初步确定其所属档次,然后按照该档次的评分标准确定或调整档次,最后给分。每个语法错扣1分;每个单词错(用词错误、拼写错误)扣0.5分;每4个大小写错、标点符号错扣1分,从已确定的档次分中扣除。短文词数不符合要求的,每少5个词扣1分。

  • 标签: 实用技巧 高考写作 俄语 书面表达能力 评分标准 短文写作
  • 简介:留言条是将生活中不能当面告知的一些消息,如会议、行程、活动安排、约会安排等以书面形式通知对方的一种简短文体。留言条类似于非正式的简短书信,格式较随意,通常不需要写收信人和寄信人的地址,可以省略结束语,如:Trulyyours等,不需要信封。留言条可以略去日期,也可以在其上方注明,必要时,可以注明具体时刻。

  • 标签: 留言条 实用写作 英语 活动安排 书面形式 非正式
  • 简介:广告口号对外翻译一直是国内界一大难题,如何解决这一难点,需要译者一要熟悉语广告口号的行文特点和问题规范,二要具有商家意识,熟悉和了解广告受众对广告口号的关注点。文章从两个方面对此做了阐述,指出要搞好广告口号对外英译,必须在上述两个方面加强认识。

  • 标签: 广告口号英译 译语体裁规约 行文特点
  • 简介:误译与改译作为翻译的两种形态,相似之处都表现为原作与译作之间的差异性,但两者之间是有本质区别的。基于视域融合的研究视角发现,改中译者视阈与原作视阈融合度高,而对于误译而言,二者未能充分融合。若没有视阈融合就不是真正意义上的翻译,是对翻译目的的根本背离,应该予以避免,而不是肯定和提倡。

  • 标签: 误译 改译 视域融合