简介:摘要跨文化交际是为了能够与不同文化的人进行更好的交流。本文通过分析,描述了关于跨文化中出现的文化差异,强调了在语言的学习过程中,要注重文化知识的讲解和文化的传播。
简介:国际汉语教师不仅是语言的传播者,更是文化的传播者,语言是文化的载体,语言教学始终离不开文化教学的辅助作用,所以,中华文化的跨文化播是国际汉语教师肩负的重担之一。本文结合具体案例,从文化知识与文化因素的视角出发,对国际汉语教学视域下的文化冲突实例进行归纳分析,旨在说明,在国际汉语教学视域下,文化冲突已成为国际汉语教学中亟待解决的问题。为此,完善国际汉语教师相关方面的知识结构以及应对能力,培养其跨文化传播的能力就成为了重要的目标。首先,应在国际汉语教师培养方案中添加文化培养的课程;其次,应找到国际汉语教师培养中的长期忽视点,重点以及难点;最后,应积极探索以语言教学为主,文化教学为辅的重要结合点。
简介:语言和文化的关系密不可分,跨文化交际不仅是文字与文字之间的对应和转换,而是一种文化信息的传递,这时还应考虑到语言所处的文化背景。跨文化交际时需从自然环境、人文环境、价值观念、民族性格、语言文化等方面注意中韩两国文化的不同,特别注意语法关系、句子结构、词形变化、时态变化、敬语表达、俗语的翻译、人称代词、数量词及场所名词的翻译。本文在总结文化因素的基础上,从理论和实践教学等方面提出如何培养学生的中韩跨文化交际能力。
简介:摘要随着世界经济一体化发展的加快,英语作为国际交流工具,应用越来越广泛,作为一种语言的载体,在国际交流的舞台上扮演着重要的角色。大学英语教学的主要目的是培养文化意识,实现跨文化交际。作者通过对文化意识与跨文化交际的关系进行分析,对大学英语教学如何培养文化意识与跨文化交际能力提出了可行的意见,以供参考。