学科分类
/ 1
16 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:倾听是当前幼儿园教学中的常用方式,通过倾听幼儿的表达,教师能够对幼儿的需求有足够的了解,以便对后续教学策略进行调整优化。同时,这也可以使幼儿感受到教师对自己的关心爱护,有助于幼儿自信心的形成。由此,本文对运用“马赛方法”在游戏中倾听幼儿进行研究,基于幼儿的学习特点提出了相应的教学策略,以充分发挥马赛方法的作用,为幼儿的身心健康成长打下良好的基础。

  • 标签: 马赛克方法 游戏 倾听幼儿
  • 简介:【摘要】马赛方法在观念上是将幼儿看做“自身生活方面的专家”、熟练的交流者、权利的持有者、意义的创造者;在实践上,学习倾听幼儿、尊重幼儿、理解幼儿,更全面系统的收集儿童的观点,并从幼儿的视角出发进行实践活动。当它遇上种植园,该会产生怎样的一种探索旅程?本文将从 “‘秒’见小空地、分地‘哇’时刻、剪彩开始啦、播种小能手”这四大方面进行实践探索。

  • 标签: 马赛克方法 种植园
  • 简介:摘要:提升户外游戏区的教育价值,是马赛方法应用的核心目标之一。通过引入马赛方法,户外游戏区不再仅仅是儿童玩耍的场所,更成为了一个充满教育意义的成长空间。儿童在户外游戏区中的活动,能够显著提升他们的观察力、动手能力和团队协作能力。马赛方法还强调户外游戏区与儿童日常生活的紧密联系。通过引入自然元素和环保理念,儿童可以在游戏中接触和了解自然环境,培养他们的环保意识。这种教育方式不仅符合儿童认知发展的特点,还能够激发他们的学习兴趣和积极性。同时,马赛方法还注重游戏区的安全性与舒适度,确保儿童在游戏中能够安全、健康地成长。

  • 标签: 马赛克方法 户外游戏区 策略研究
  • 简介:摘要:中学生信息学奥林匹竞赛有诸多好处,然而国内对于这门课程的重视程度却远远不够。只有在一些相对较大或教育理念较为先进城市的部分学校里才会开设对应的社团或信息学校队。随着青少年信息学奥林匹比赛的深入开展,越来越多的师生参加到此项活动中。本人自参加这项工作开始已经有年头了,虽然在其中遇到很多困难和无奈,但是一直在坚持着。现就中学生信息学奥林匹竞赛辅导工作谈几点做法与感受,以供参考。

  • 标签: 中学生信息学 奥林匹克竞赛 辅导工作
  • 简介:摘要:汉斯立和嵇康的音乐美学观在音乐理论史上具有重要地位,他们分别代表了西方和中国传统音乐美学的核心观点。文章将从汉斯立和嵇康的音乐美学观出发,采用文献资料法、理论分析法等研究方法,对汉斯立和嵇康的音乐美学观及其主要论著进行考辨,可以发现他们的音乐美学观在音乐功能、音乐审美、音乐情感等方面有异曲同工之处,从而深入地理解不同文化背景下音乐理论的异同,以及这些理论如何影响后世的音乐创作和欣赏。

  • 标签: 汉斯立克 嵇康 音乐美学观 异曲同工
  • 简介:摘要:得益于罗斯·达尔罗兹首创的“体态律动学”音乐教育,其对全球各小学音乐教育产生了深远的影响。该体系涵盖身体动作、听觉训练及即兴演奏多领域,本篇文章聚焦于其在小学音乐授课中的教学细节,通过推广达尔罗兹的律动教学法,并与小学音乐教学相结合,以提升教学效果。

  • 标签: 达尔克罗兹 音乐教育 小学音乐 教学策略
  • 简介:摘要:达尔罗兹教学法是小学音乐教育中普遍采用的教学方法,注重运用体态律动训练,以有效提升学生审美能力。在小学音乐教学中,教师应结合学生的年龄特征与心理特点,基于达尔罗兹教学法,具体设计一套完整的教学流程,优化音乐体验感,提高小学音乐教学成效,从而促进学生音乐素养的发展。对此,本文主要分析达尔罗兹教学法在小学音乐教学中的应用意义和对策,为关注相关话题的读者提供见解。

  • 标签: 达尔克罗兹教学法 小学音乐 体态律动
  • 简介:摘要:在新的教育发展形势下,保育作为幼儿园工作的重要组成部分,以及促进幼儿全面发展的关键手段,其内涵、内容甚至形式,都发生了质的变化。保育工作者面临着职业认知需要重新定位的现实,亟待专业素养的迅速提升。在重新审视当前保育队伍的结构现状,基于对其的观察了解,以及分析了传统保育培训模式的利弊后,我们尝试探索“基于需求,关注个性,回归行动”的园本研修路径,从而提升幼儿园保育质量。

  • 标签: 保育员 保育质量 园本研修
  • 简介:摘要:随着教育改革的深入推进,核心素养教育已成为当前教育发展的重要方向。初中音乐教育作为培养学生艺术素养和审美能力的重要途径,其教学方式和方法的创新显得尤为重要。达尔罗兹教学法作为一种以身体运动与节奏感知为核心的音乐教学法,为初中音乐教学提供了新的思路和方法。在初中音乐大单元教学中,如何有效运用达尔罗兹教学法,以提高学生的音乐核心素养,是当前音乐教育工作者需要深入研究和探索的问题。

  • 标签: 核心素养 大单元 达尔克罗兹教学法
  • 简介:摘要:

  • 标签:
  • 简介:摘要:《名利场》是英国十九世纪的批判现实主义小说家萨雷的代表作。关于该小说的译本有很多,其中最著名的就是杨必译本。文章在节选译本的基础上,选取其中的典型案例,从翻译中的直译和意译视角对译本进行翻译批评和赏析,深入探讨直译和意译策略在小说翻译中的运用,并从中得到小说翻译的灵感。

  • 标签: 直译 意译 翻译批评 《名利场》