学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:我国参加世贸组织以来,商务活动涉及的领域日益广泛,对相关人才"跨文化能力"的要求也不断提升。商务英语这一学科作为"专用"专业,其教学目的及内容都颇为明确化。商务英语旨在培养有扎实的英语基础和国际商务管理知识,具较强的实践能力、能够在各个涉及对外英语社交领域中工作的英语高级专门人才。因此,商务英语与一般通用英语还是有区别的。那么,如何去学习这门"与众不

  • 标签: 教学目的 人才培养 跨文化能力
  • 简介:翻译是一门跨学科的学科,它和其他许多学科都紧密相连。翻译教学应和其他应用性专业结合起来,才能培养出合格的翻译人才,才能满足社会对翻译人才的需求。

  • 标签: 翻译教学 翻译人才 民办高校
  • 简介:慢速口语体和正常非正式口语体是英语口语的两种语体.语音课上所采用的通常是慢速口语,它被误认为是人们日常对话,即正常非正式口语的慢速形式.这两种口语体有很大区别,英语语音教学必须对这两种口语体给予足够的重视.

  • 标签: 慢速口语 正常非正式口语 共同发音
  • 简介:翻译的认知前提决定了翻译所产生的译文质量高低,科学合理的翻译认知有利于促进翻译学习。通过实证调查发现,翻译学习者对翻译的认知程度与所学专业具有正相关关系,相对于非英语专业学习者,英语专业学习者对翻译的认知明显更靠近学界的共识,即使都是对翻译感兴趣的主动学习者,专业背景知识也影响着学习者对翻译的认知水平。同时,兴趣也相对影响学习者对翻译的元认知水平,对翻译活动感兴趣的主动学习者显然对翻译的认知水平要高于被动学习者。在此结果上,建议新建本科院校的大学英语翻译教学中,教师和非英语专业学习者首先应该补充一定的英语专业知识;其次,应该加强培养对翻译学习的兴趣。

  • 标签: 新建本科院校 大学英语学习者 翻译元认知
  • 简介:任务型翻译教学模式是任务型教学翻译教学的有机统一,学生通过自主学习和交流来完成学习任务,培养了语言和翻译能力,促进了高校英语教学的发展。本文首先介绍了高校英语教学教学翻译方法、任务型教学方法,然后阐述了Skehan任务型教学模式,并探究了任务型教学在高校英语教学中应用模式的构建。任务型翻译教学强调任务的完成并突出学生的主体地位,该教学模式的应用对促进高校英语教学水平的提高,具有重要意义。

  • 标签: 任务型教学 翻译教学 高校英语
  • 简介:中西方不同的思维方式,形成了英汉大相径庭的语言特征。由于英汉语言这种差异悬殊特征,英汉翻译教学面临“知识”、“理解”和“表达”三大障碍。文章探究了这三大障碍的成因及有效排除其障碍的途径。

  • 标签: 大学 英汉翻译课 教学 翻译障碍 排除途径
  • 简介:本论文阐述了谚语的起源、特点及其地位,并结合大量例句,层层论述了英语谚语的九种翻译方法:直译法、意译法、借用法、直译加注释法、对子法、合译法、分译法、两译法及多种译法.同时对英语谚语翻译中应注意的几个问题进行了详细论述,以期读者能从中受到一点有益的启发.

  • 标签: 谚语 起源 特点 地位 翻译技巧 注意问题
  • 简介:文章在探讨英语口语教学相关理论的基础上,对在真实英语环境中的口语课程设计和如何采用不同的教学方法开展多样性课堂实践方面进行了探索。

  • 标签: 教学策略 课程设计 系统语言知识
  • 简介:高校英语听力教学实践告诉我们,从录音机到语音实验室,每一次教学手段的更新都会给听力教学起到某种积极的推动作用,给教学上带来显著效果。《大学英语·听力》多媒体教学软件的使用是英语听力教学手段更新的又一次革命,如何利用现代化的教学手段提高听力教学的质量和效率,是《大学英语》听力教学所面临的重要课题。CAI给《大学英语》听力教学带来的启迪,以及它在听力教学中潜在的优势,不仅在更新教学手段、改进教学模式方面大有开发的潜力,而且对提高《大学英语》听力教学质量,培养学生实际使用英语的能力都已显示出广阔前景。

  • 标签: CAI 大学英语 听力教学
  • 简介:随着大学英语课程的不断改革,人们越来越深刻地想了解大学英语教学的目的,希望不再像初高中英语教学那样一味地迎合应试教育,而是结合社会实践创造出适合自己、适合社会的全新教学理念。本文是对大学英语教学的模式进行分析从而初探英语教学的目的。

  • 标签: 大学英语 教学目的 教学模式
  • 简介:英语习语是英语语言的重要组成部分,习语有着丰富的来源,反映了一个民族的社会,生活,文化等各个领域。只有了解其来源才能更好的理解其内涵。本文对英语习语的来源作了初步的探索,并且通过一些实例的翻译,介绍了几种英语习语的翻译方法。

  • 标签: 英语 习语 词源 翻译
  • 简介:科技英语不同于普通文体,由于科学的特殊性,其翻译要更加严谨并符合自然科学语言的特点,专业术语的理解必须正确,因此要翻译好科技英语需要了解一些科技英语翻译的基本技巧。本文从三个方面介绍了科技英语中很常见的句型Therebe结构的翻译方法:一、译成有主语的“有”的两种情况;二、译成汉语无主句的“有”的两种情况;三、其他变通译法的情况。

  • 标签: 科技英语 无主句 翻译技巧 科学语言
  • 简介:作为英语语言的重要组成部分,英语习语反映了一个民族的社会、生活、文化等各个领域.由于英语习语来源广泛,再加上东西方文化、思维的差异,给我们的理解、使用带来许多困难.本文通过一些实例的翻译,介绍了几种英语习语的翻译方法.

  • 标签: 英语习语 文化背景 翻译方法
  • 简介:本文论述了对英语成语的理解和翻译.从影响英语成语理解和翻译的上下文语境因素和文化语境因素阐述了如何对英语成语进行辨认,解析,和翻译,并且就其翻译技巧进行了探讨.

  • 标签: 翻译技巧 英语成语 上下文语境 理解 辨认 文化语境
  • 简介:英语长句翻译英语教学的难点之一。本文在介绍英语长句的从句分类的基础上,讨论了英语长句的结构分析,在翻译技巧方面阐述了原序法、变序法、拆句法和并句法等译法。

  • 标签: 英语 翻译 长句
  • 简介:翻译教学是高职高专实用英语教学中的一个重要的组成部分,它在英语教学中占据着举足轻重的地位。文章指出了目前学生翻译能力普遍较差的现状,申明了翻译教学英语教学中的重要性,主张把翻译教学纳入到英语教学中,培养学生的翻译技能,提高学生的翻译水平。

  • 标签: 翻译教学 翻译能力 高职英语教学 翻译理论
  • 简介:摘要体验式教学是基于现代教育思想和教学理论的一种教学方式,是“以学生为中心”、“以活动性教学为特征”,让学生通过具体体验来发现语言使用原则并能够应用到实际交流中的教学方法。体验式英语教学结合文化教学的语言教学,采用开放的,形成性的,多维度的评估体系,让学生体验自己的进步与成功,体验英语学习的快乐。

  • 标签: 大学英语 体验式教学 教学模式