学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要:翻译大学英语教学的重要环节,大学英语翻译教学创新是大学英语教育改革的重要内容之一,新时代新文科背景下对学生的翻译能力提出更高要求。通过对云南工商学院非英语专业大一学生大学英语翻译学习背景进行调查研究,了解学生翻译学习的影响因素,教师在教学中通过翻译教学实践提出有效的大学英语翻译能力创新培养策略,进一步提升学生的英语综合能力。

  • 标签: 大学英语 翻译教学  翻译能力  创新培养策略
  • 简介:翻译教学领域文化教学是非常重要的,所以在大学英语翻译教学方面要培养学生的文化意识,并且让学生意识到文化在翻译中的决定作用。本文通过对当前大学英语翻译教学现状的分析来进一步讨论在跨文化视角中的翻译教学

  • 标签: 翻译教学 跨文化视角 文化词语
  • 简介:文秋芳教授(2013)指出在我国大学英语语境下,仅有充分的可理解性输入无法达到成功的英语学习,必须在保障充分输入的前提下更加重视和强调输出才能更有效地培养学习者的英语交际能力。本文将调查分析宜昌三峡大学英语专业大学英语翻译课堂情况,通过研究"输出驱动假设"对大学英语翻译教学改革的意义,分析"输出驱动假设"与大学英语教师专业发展需求的关联性,提出"输出驱动假设"这一教学理念在高校大学英语翻译教学中的实践意义。

  • 标签: 输出驱动假设 语言输出 文化输出 大学英语翻译教学
  • 简介:教育生态学在教育体系中强调各个生态要素问的平衡性,给大学英语翻译教学提供了更多理论视角和依据。在当前大学英语翻译教学中,应该合理地从教育生态学视角,解决大学英鹰翻译教学中存在的问题,提高大学英语翻译教学质量。

  • 标签: 教育生态学 大学英语 翻译教学
  • 简介:翻译,作为英语教学中重要的一环,一直以来都没有引起大学英语教学的重视,但实际上无论是从英语学习的规律还是从社会发展的需要上看,翻译都在大学英语教学中起着重要的作用。该文分析了独立学院大学英语翻译教学不尽人意的现状及出现这些问题的原因,提出根据独立学院的学生情况改进大学英语翻译教学的建议,希望对独立学院大学英语教学起到帮助作用。

  • 标签: 独立学院 大学英语 翻译教学
  • 简介:借鉴国内外释意理论在翻译实践和翻译教学应用中的经验;通过实施引导学生通过语言符号和自己的认知补充对原文意思做出解释;利用"释意"打破词对词翻译的思维定势、程序化翻译过程等措施;改变大学英语翻译教学只关注语言问题,忽略译者思维过程现状;促进大学生英汉语言转换能力发展。

  • 标签: 释意理论 大学英语 翻译教学 应用
  • 简介:本文分析了大学英语翻译教学的现状,阐述了翻转课堂教学模式的优势,提出了翻转课堂教学模式在大学英语翻译教学中的应用策略。要做好翻转课堂的翻译教学设计工作;制作好教学微视频;加强多方位互动的合作教学

  • 标签: 翻转课堂 英语翻译教学 教学微视频 应用
  • 简介:进入21世纪,人类社会的发展越来越趋于全球化、包容化,这就对不同国家、不同民族之间的交流提出了更高的要求。因此,国家和社会对于翻译人才的需求量越来越大,对于翻译人才的能力要求也越来越高。大学作为培养英语翻译人才的重要基地,必须秉持时代精神、顺应社会发展,切实搞好英语翻译教学工作,从而为国家、社会和企业培养更多优秀的、具有专业精神的翻译人才。基于此,从文化视角入手,对大学英语翻译教学进行了研究分析,提出了相应的可行策略,希望对相关的业内人士有所启示。

  • 标签: 文化视角 大学英语 翻译人才 教学策略
  • 简介:摘要:翻译教学大学英语教学中的重要组成部分,然而在大学英语教学迅猛发展的大背景下翻译教学的现状却令人担忧。本文概括了大学英语翻译教学现状,分析其存在的主要问题,并就大学英语翻译教学提出了相应的对策。

  • 标签: 大学英语 翻译教学 问题分析 解决对策
  • 简介:摘要:英语大学课程中重要的一门课程,不仅能够提升学生的英语能力,还有利于学生未来的工作开展。因此,不断创新教学模式,提高课堂教学效率并培养学生的应用能力是当前大学英语教师最为关键的任务。虽然从小学到高中,英语课程一直伴随着学生的学习,但是大学阶段的英语学习不仅在难度上有所加深,而且更加侧重培养学生的自主学习能力和实际应用能力,这就给学生的学习和教师的教学提出了很大的考验。

  • 标签: 大学英语 翻译教学 应用能力
  • 简介:摘要:随着全球化进程加快,更加突显了对英语翻译的需求。因此,加强对大学英语翻译技能的培养,具有极为重要的现实意义。基于此,本文通过对关联理论的概念以及在英语教学中的应用进行简要的概述,对现阶段的大学英语翻译教学进行简单的分析,并对如何在关联理论视角下如何加强翻译教学的策略进行简要的说明。以供相关人士的交流与参考。

  • 标签: 关联理论 大学英语 翻译教学
  • 简介:摘要:近年来,我国加大对于各行业的发展力度,使得我国各行业有了新的发展空间和发展机遇。目前我国的翻译教学虽然取得了一些成绩,但是也存在很多的问题。最关键的是在日常的教学中如何做好翻译理论与翻译实践两者的有机结合,从而可以更好地培养大学英语翻译的能力。在大学的课程学习中,英语是较为基础的学科。在大学英语中,主要的教育目的是培养大学英语的“听”“读”“说”“写”的技能,翻译作为重点的教学内容,并没有得到充分的重视。英语翻译中的理论与技巧是培养大学英语翻译的重要因素。把理论与技巧融入教学中,从而让大学英语翻译教学得到有效的发展。

  • 标签: 大学英语翻译教学 理论与技巧 渗透研究
  • 简介:摘要:英语新闻引入大学英语教学,特别是英语新闻对于听力理解能力的提高的重要性已经得到教师的重视。本文作者着重讲述双语英语新闻对于四六级翻译应试教学的作用。涉及中国文化和社会发展的英语新闻,特别是双语新闻的引入有助于学生熟悉中国文化,把握时代发展的脉搏,了解词汇的表达,拓展知识面,时时更新,使翻译教学和训练更有趣味性。

  • 标签: 双语新闻,四六级翻译,大学英语教学
  • 简介:摘要:英语作为国际通用语言,具备广泛文化传播载体属性。当前我国注重传统文化教育,旨在夯实文化基础,提升文化自信。加强国家间文化交流,需要充分发挥英语语言作用,将我国博大精深的文化内涵准确细致展现出来,实现不同文化间价值碰撞和意识交流。在高校英语教学中融入中国传统文化教育,对于端正英语交流工具从属地位,强化英汉同内容范畴内文化对比,弘扬爱国主义精神,正确看待各国文化间差异,具有重要意义。基于此,对大学英语翻译教学中语言与文化的渗透路径进行研究,以供参考。

  • 标签: 大学英语 翻译教学 语言与文化 渗透路径
  • 简介:  【摘要】翻译英语教学的重要教学目标,在大学英语教学当中,学生的翻译能力也是老师教育目标的重中之重。我国的英语专业翻译人才济济,但是在教学当中还是存在一些教学模式单一等问题,现在互联网时代高速发展,将互联网技术运用到教学事业当中,形成“互联网+教育”的模式,可以将大学英语翻译教学模式进行一次新的突破和创新,提高教学质量。本文就“互联网+教育”下学英语翻译教学创新研究展开论述。

  • 标签: 互联网+教育 大学英语翻译 现状 创新策略
  • 简介:摘要:随着社会、经济,文化和信息科技的发展和时代的发展需求,社会需要具有较强的社会适应能力和竞争能力的高素质应用型人才。应用型本科是对新型本科教育和新层次的高职教育相结合的教育模式的探索,目的就是在于注重学生实践能力,培养应用型人才。翻译能力对于应用型本科院校的毕业生来说,是他们最实用的外语技能之一,同时在应用型本科院校大学英语教学改革中,翻译也是重要改革内容。因此,针对应用型本科院校大学翻译教学中存在的问题,本文对应用型本科院校大学英语翻译教学进行了研究探讨。

  • 标签: 应用型 翻译 教学研究
  • 简介:根据大学生的群体特点及大学英语课堂的独特性,指出任务型教学法适应大学英语翻译教学改革的趋势,并详细阐述任务型教学法在翻译教学中的实施,对于提高学生的实际交际翻译能力有更积极的作用。

  • 标签: 任务型教学法 大学英语 翻译教学
  • 简介:摘要在大学英语翻译教学过程中,教师应该根据学生的水平,采取灵活多样的教学方法,激发学生的学习兴趣,培养学生的探索精神,拓展学生的视野,为学生的翻译学习打下良好的基础。本文探讨了在大学英语翻译教学中如何有效地应用头脑风暴教学模式,使学生在学习过程中发展语言综合应用能力,提高翻译学习效率,培养学生的独立思考能力。

  • 标签: 头脑风暴大学英语翻译教学