简介:摘要:为了探讨大学英语翻译教学中引入和应用中华传统文化价值观的效果,本文采用文献分析和教育实践结合的方法,研究了传统文化在翻译教学中的理论支持和实际应用。分析表明,传统文化的引入不仅丰富了翻译教学的文化内涵,还有助于提升学生的跨文化交际能力和专业术语翻译的准确性。研究结果显示,通过引入传统文化教材和案例分析,学生在理解和运用语言背后的文化意义方面取得了显著进步,进而增强了他们的文化自信心和国际交流能力。因此,将中华传统文化价值观融入大学英语翻译教学,不仅有助于学术研究的深化与拓展,也为学生的全面成长和文化认同提供了重要支持和指导。
简介:从整体结构来分析,高职商务英语翻译课程教学支架可分为五大类型,分别是认知支架、元认知支架、同伴支架、资源支架、评价和反馈支架等,在高职商务英语翻译课程教学活动中正确运用这五大支架有助于提升商务英语教学效果,加强学生的商务英语实用能力,提高学生的商务英语水平。